Изнанка судьбы. Алина Лис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изнанка судьбы - Алина Лис страница 40

Название: Изнанка судьбы

Автор: Алина Лис

Издательство: АСТ

Жанр: Любовное фэнтези

Серия: Другие миры (АСТ)

isbn: 978-5-17-109859-9

isbn:

СКАЧАТЬ внутри пузырька долго умирала, а потом разлагалась крыса.

      – Прости, знаю, это не лучший запах в мире, – дуновение ветерка на плече подсказало, что Терри пытался ободрить меня. – Но надо выпить антидот. Если ты не чувствуешь боли, на когтях был яд.

      Кожу сзади неприятно тянуло и пекло. Что-то там Рэндольф делал. Неужели и правда зашивал?

      – Может, не надо? – я попробовала обернуться на Терранса, но фэйри решительно и твердо развернул мою голову обратно.

      – Не вертись. Это мешает работать.

      – Угу.

      – Надо, Элли. Давай, будь послушной девочкой. Помнишь, о чем мы договаривались?

      Я душераздирающе вздохнула. Хотелось поныть, но рядом был Рэндольф – такой суровый, немногословный и ужасно дельный. Жаловаться в его присутствии я стеснялась. Тем более что все равно понятно: выпить эту гадость придется.

      – Погоди, пока не пей. Сейчас закончу.

      Не прошло и двух минут, как он действительно закончил. Плечо несильно горело и слегка постреливало болью. Я подумала: будет еще один шрам, как будто мало того, который неизвестно откуда взялся на груди.

      Запах от пузырька за это время не улучшился. Напротив, как будто гаже стал. Я поднесла пузырек к губам и чуть не выронила. Живот скрутило в судороге.

      – Не могу это пить. Меня стошнит!

      – Я помогу, – Рэндольф обнял сзади, вынуждая откинуться. Я на секунду совершенно обмякла в его руках. Лежать полуобнаженной в объятиях мужчины – ужасно волнительно. И приятно, да.

      Но осознать эти новые ощущения я не успела. Потому что коварный фэйри одной рукой зажал мне нос, а когда я открыла рот, чтобы вдохнуть, вылил туда содержимое пузырька.

      Я закашлялась, но широкая ладонь запечатала рот, не давая выплюнуть противоядие. На вкус оно тоже оказалось отвратительным. Там, где жидкость коснулась языка и нёба, кожа онемела. Я давилась кашлем в объятиях Рэндольфа и уговаривала желудок не возвращать непрошеный подарочек.

      – Можно было предупредить! – возмутилась я, когда мерзкое зелье оставило попытки выбраться наружу.

      – Не дергайся, Элисон. Шов разойдется, – голос фэйри показался непривычно мягким, лишенным обычной бесстрастности. И он не разжал рук.

      – Поэтому и надо было предупредить. Я бы не дергалась.

      Оказывается, это очень уютно, когда тебя так обнимают сзади.

      – Кончайте тискаться, голубки. Рэнди, отпусти ее.

      Фэйри вздохнул, помог мне сесть и поправить платье. Я скривилась. Левое плечо наливалось болезненным жаром.

      – Больно. Зашнуруй чуть-чуть.

      – Не надо. Будет хуже заживать. Оставь так.

      Я засмеялась:

      – Не могу я с голой спиной по улице идти. Меня сразу в Батлем отправят.

      – Переночуешь здесь.

      – А как же Саймон? Брат с ума сойдет, если я вот так пропаду без предупреждения.

      – Напишешь СКАЧАТЬ