Название: Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник)
Автор: Мэри Стюарт
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Зарубежные детективы
Серия: The Big Book
isbn: 978-5-389-14903-8
isbn:
Марк лежал на том же месте, где я его оставила. Глаза закрыты. Я тихо пронесла свой груз в расселину. Как я и полагала, она довольно далеко углублялась в утес, и здесь, под нависшей скалой, мне надо было умудриться соорудить костер. Когда топливо было подготовлено, я осторожно выглянула с выступа. Вокруг – ничего, никакого движения, только пустельга охотилась вдоль края оврага. Я вернулась и поднесла к костру спичку.
Я не ахти какой мастер разводить костры, но, когда имеешь дело с сухими шишками и ветками вербены, это любому под силу. Пламя от единственной спички ленточками побежало по пучкам сухих прутьев, потом заструилось вверх ярким языком. Замечательно было это неожиданное тепло – живительное и сильное. Котелок, нагреваясь, потрескивал, потом опасно наклонился, когда под ним обуглилась и сломалась ветка, зашипела вода у краев накаленного металла.
Я с тревогой посмотрела вверх. Дым был почти не виден, прозрачная пелена пара скользила вверх по неровной поверхности утеса и, не достигнув его вершины, растворялась в мелкой дрожи поднимающегося тепла. Костер будет гореть минут десять – вряд ли это бросится кому-то в глаза.
Котелок зашипел, забурлил. Я наломала в кружку последние кусочки шоколада, налила туда кипящей воды, размешала это чистой веточкой цвета белой кости. Огонь быстро умирал в красном сиянии золы. Я поставила котелок назад, на еще горячее место, потом понесла Марку дымящуюся кружку.
– Вы можете это выпить?
Он повернул голову, с неохотой открыл глаза.
– Что это? – Голос его прозвучал невнятно, и я подумала, правильно ли я поступила, позволив ему затратить столько сил, чтобы сюда взобраться. – Бог мой! Горячо! Как это вам удалось?
– Я вам говорила, разожгла костер.
Я увидела в его глазах внезапную вспышку тревоги и поняла, что он был слишком изможден, чтобы воспринять то, что я сказала раньше. Я улыбнулась и быстро опустилась на колени рядом с ним.
– Не волнуйтесь, костер уже потух. И выпейте все до конца. Я оставила немного горячей воды и собираюсь обработать вашу руку, как только вы попьете.
Он взял кружку и маленькими глотками стал пить обжигающую жидкость.
– Что это?
– Мой собственный рецепт: лечебные травы, собранные при неполной луне в Белых горах.
– По вкусу это жидкое какао. Из каких это закромов вы его достали? – Он дернулся от неожиданной мысли, и немного какао выплеснулось на землю. – Они?! Ламбис пришел?
– Нет, еще нет. Это просто растворенный шоколад.
– Там мало оставалось, я видел. Вы свой съели?
– Еще нет. У нас только одна кружка. Я попью, когда вы ее освободите. Пейте быстренько.
Он подчинился. Выпил. Откинулся назад.
– Замечательно. Я уже лучше себя чувствую. Вы хорошо готовите, СКАЧАТЬ