Название: The Awkward Age
Автор: Генри Джеймс
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
So the objector concludes, and never surely without great profit from his having been “drawn.” His apparent triumph—if it be even apparent—still leaves, it will be noted, convenient cover for retort in the riddled face of the opposite stronghold. The last word in these cases is for nobody who can’t pretend to an ABSOLUTE test. The terms here used, obviously, are matters of appreciation, and there is no short cut to proof (luckily for us all round) either that “Monsieur Alphonse” develops itself on the highest plane of irony or that “Ghosts” simplifies almost to excruciation. If “John Gabriel Borkmann” is but a pennyworth of effect as to a character we can imagine much more amply presented, and if “Hedda Gabler” makes an appeal enfeebled by remarkable vagueness, there is by the nature of the case no catching the convinced, or call him the deluded, spectator or reader in the act of a mistake. He is to be caught at the worst in the act of attention, of the very greatest attention, and that is all, as a precious preliminary at least, that the playwright asks of him, besides being all the very divinest poet can get. I remember rejoicing as much to remark this, after getting launched in “The Awkward Age,” as if I were in fact constructing a play—just as I may doubtless appear now not less anxious to keep the philosophy of the dramatist’s course before me than if I belonged to his order. I felt, certainly, the support he feels, I participated in his technical amusement, I tasted to the full the bitter-sweetness of his draught—the beauty and the difficulty (to harp again on that string) of escaping poverty EVEN THOUGH the references in one’s action can only be, with intensity, to each other, to things exactly on the same plane of exhibition with themselves. Exhibition may mean in a “story” twenty different ways, fifty excursions, alternatives, excrescences, and the novel, as largely practised in English, is the perfect paradise of the loose end. The play consents to the logic of but one way, mathematically right, and with the loose end as gross an impertinence on its surface, and as grave a dishonour, as the dangle of a snippet of silk or wool on the right side of a tapestry. We are shut up wholly to cross-relations, relations all within the action itself; no part of which is related to anything but some other part—save of course by the relation of the total to life. And, after invoking the protection of Gyp, I saw the point of my game all in the problem of keeping these conditioned relations crystalline at the same time that I should, in emulation of life, consent to their being numerous and fine and characteristic of the London world (as the London world was in this quarter and that to be deciphered). All of which was to make in the event for complications.
I see now of course how far, with my complications, I got away from Gyp; but I see to-day so much else too that this particular deflexion from simplicity makes scarce a figure among the others after having once served its purpose, I mean, of lighting my original imitative innocence. For I recognise in especial, with a waking vibration of that interest in which, as I say, the plan of the book is embalmed for me, that my subject was probably condemned in advance to appreciable, or more exactly perhaps to almost preposterously appreciative, over-treatment. It places itself for me thus in a group of small productions exhibiting this perversity, representations of conceived cases in which my process has been to pump the case gaspingly dry, dry not only of superfluous moisture, but absolutely (for I have encountered the charge) of breathable air. I may note, in fine, that coming back to the pages before us with a strong impression of their recording, to my shame, that disaster, even to the extent of its disqualifying them for decent reappearance, I have found the adventure taking, to my relief, quite another turn, and have lost myself in the wonder of what “over-treatment” may, in the detail of its desperate ingenuity, consist of. The revived interest I speak of has been therefore that of following critically, from page to page, even as the red Indian tracks in the forest the pale-face, the footsteps of the systematic loyalty I was able to achieve. The amusement of this constatation is, as I have hinted, in the detail of the matter, and the detail is so dense, the texture of the figured and smoothed tapestry so loose, that the genius of Gyp herself, muse of general looseness, would certainly, once warned, have uttered the first disavowal of my homage. But what has occurred meanwhile is that this high consistency has itself, so to speak, constituted an exhibition, and that an important artistic truth has seemed to me thereby lighted. We brushed against that truth just now in our glance at the denial of expansibility to any idea the mould of the “stage-play” may hope to express without cracking and bursting—and we bear in mind at the same time that the picture of Nanda Brookenham’s situation, though perhaps seeming to a careless eye so to wander and sprawl, yet presents itself on absolutely scenic lines, and that each of these scenes in itself, and each as related to each and to all of its companions, abides without a moment’s deflexion by the principle of the stage-play. In doing this then it does more—it helps us ever so happily to see the grave distinction between substance and form in a really wrought work of art signally break down. I hold it impossible to say, before “The Awkward Age,” where one of these elements ends and the other begins: I have been unable at least myself, on re-examination, to mark any such joint or seam, to see the two DISCHARGED offices as separate. They are separate before the fact, but the sacrament of execution indissolubly marries them, and the marriage, like any other marriage, has only to be a “true” one for the scandal of a breach not to show. The thing “done,” artistically, is a fusion, or it has not BEEN done—in which case of course the artist may be, and all deservedly, pelted with any fragment of his botch the critic shall choose to pick up. But his ground once conquered, in this particular field, he knows nothing of fragments and may say in all security: “Detach one if you can. You can analyse in YOUR way, oh yes—to relate, to report, to explain; but you can’t disintegrate my synthesis; you can’t resolve the elements of my whole into different responsible agents or find your way at all (for your own fell purpose). My mixture has only СКАЧАТЬ