The Confessions of Jean Jacques Rousseau — Complete. Жан-Жак Руссо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Confessions of Jean Jacques Rousseau — Complete - Жан-Жак Руссо страница 39

СКАЧАТЬ first thing we did after our arrival at Soleurre, was to pay our respects to the French ambassador there. Unfortunately for my bishop, this chanced to be the Marquis de Bonac, who had been ambassador at the Porte, and was acquainted with every particular relative to the Holy Sepulchre. The Archimandrite had an audience that lasted about a quarter of an hour, to which I was not admitted, as the ambassador spoke French and Italian at least as well as myself. On my Grecian’s retiring, I was prepared to follow him, but was detained: it was now my turn. Having called myself a Parisian, as such, I was under the jurisdiction of his excellency: he therefore asked me who I was? exhorting me to tell the truth; this I promised to do, but entreated a private audience, which was immediately granted. The ambassador took me to his closet, and shut the door; there, throwing myself at his feet, I kept my word, nor should I have said less, had I promised nothing, for a continual wish to unbosom myself, puts my heart perpetually upon my lips. After having disclosed myself without reserve to the musician Lutold, there was no occasion to attempt acting the mysterious with the Marquis de Bonac, who was so well pleased with my little history, and the ingenuousness with which I had related it, that he led me to the ambassadress, and presented me, with an abridgment of my recital. Madam de Bonac received me kindly, saying, I must not be suffered to follow that Greek monk. It was accordingly resolved that I should remain at their hotel till something better could be done for me. I wished to bid adieu to my poor Archimandrite, for whom I had conceived an attachment, but was not permitted; they sent him word that I was to be detained there, and in quarter of an hour after, I saw my little bundle arrive. M. de la Martiniere, secretary of the embassy, had in a manner the care of me; while following him to the chamber appropriated to my use, he said, “This apartment was occupied under the Count de Luc, by a celebrated man of the same name as yourself; it is in your power to succeed him in every respect, and cause it to be said hereafter, Rousseau the First, Rousseau the Second.” This similarity which I did not then expect, would have been less flattering to my wishes could I have foreseen at what price I should one day purchase the distinction.

      What M. de la Martiniere had said excited my curiosity; I read the works of the person whose chamber I occupied, and on the strength of the compliment that had been paid me (imagining I had a taste for poetry) made my first essay in a cantata in praise of Madam de Bonac. This inclination was not permanent, though from time to time I have composed tolerable verses. I think it is a good exercise to teach elegant turns of expression, and to write well in prose, but could never find attractions enough in French poetry to give entirely in to it.

      M. de la Martiniere wished to see my style, and asked me to write the detail I had before made the ambassador; accordingly I wrote him a long letter, which I have since been informed was preserved by M. de Marianne, who had long been attached to the Marquis de Bonac, and has since succeeded M. de Martiniere as secretary to the embassy of M. de Courtellies.

      The experience I began to acquire tended to moderate my romantic projects; for example, I did not fall in love with Madam de Bonac, but also felt I did not stand much chance of succeeding in the service of her husband. M. de la Martiniere was already in the only place that could have satisfied my ambition, and M. de Marianne in expectancy: thus my utmost hopes could only aspire to the office of under secretary, which did not infinitely tempt me: this was the reason that when consulted on the situation I should like to be placed in, I expressed a great desire to go to Paris. The ambassador readily gave in to the idea, which at least tended to disembarrass him of me. M. de Merveilleux, interpreting secretary to the embassy, said, that his friend, M. Godard, a Swiss colonel, in the service of France, wanted a person to be with his nephew, who had entered very young into the service, and made no doubt that I should suit him. On this idea, so lightly formed, my departure was determined; and I, who saw a long journey to perform with Paris at the end of it, was enraptured with the project. They gave me several letters, a hundred livres to defray the expenses of my journey, accompanied with some good advice, and thus equipped I departed.

      I was a fortnight making the journey, which I may reckon among the happiest days of my life. I was young, in perfect health, with plenty of money, and the most brilliant hopes, add to this, I was on foot, and alone. It may appear strange, I should mention the latter circumstance as advantageous, if my peculiarity of temper is not already familiar to the reader. I was continually occupied with a variety of pleasing chimeras, and never did the warmth of my imagination produce more magnificent ones. When offered an empty place in a carriage, or any person accosted me on the road, how vexed was I to see that fortune overthrown, whose edifice, while walking, I had taken such pains to rear.

      For once my ideas were all martial: I was going to live with a military man; nay, to become one, for it was concluded I should begin with being a cadet. I already fancied myself in regimentals, with a fine white feather nodding on my hat, and my heart was inflamed by the noble idea. I had some smattering of geometry and fortification; my uncle was an engineer; I was in a manner a soldier by inheritance. My short sight, indeed, presented some little obstacle, but did not by any means discourage me, as I reckoned to supply that defect by coolness and intrepidity. I had read, too, that Marshal Schomberg was remarkably shortsighted, and why might not Marshal Rousseau be the same? My imagination was so warm by these follies, that it presented nothing but troops, ramparts, gabions, batteries, and myself in the midst of fire and smoke, an eyeglass in hand, commanding with the utmost tranquility. Notwithstanding, when the country presented a delightful prospect, when I saw charming groves and rivulets, the pleasing sight made me sigh with regret, and feel, in the midst of all this glory, that my heart was not formed for such havoc; and soon without knowing how, I found my thoughts wandering among my dear sheep-folds, renouncing forever the labor of Mars.

      How much did Paris disappoint the idea I had formed of it! The exterior decorations I had seen at Turin, the beauty of the streets, the symmetry and regularity of the houses, contributed to this disappointment, since I concluded that Paris must be infinitely superior. I had figured to myself a splendid city, beautiful as large, of the most commanding aspect, whose streets were ranges of magnificent palaces, composed of marble and gold. On entering the faubourg St. Marceau, I saw nothing but dirty stinking streets, filthy black houses, an air of slovenliness and poverty, beggars, carters, butchers, cries of tisane and old hats. This struck me so forcibly, that all I have since seen of real magnificence in Paris could never erase this first impression, which has ever given me a particular disgust to residing in that capital; and I may say, the whole time I remained there afterwards, was employed in seeking resources which might enable me to live at a distance from it. This is the consequence of too lively imagination, which exaggerates even beyond the voice of fame, and ever expects more than is told. I have heard Paris so flatteringly described, that I pictured it like the ancient Babylon, which, perhaps, had I seen, I might have found equally faulty, and unlike that idea the account had conveyed. The same thing happened at the Opera-house, to which I hastened the day after my arrival! I was sensible of the same deficiency at Versailles! and some time after on viewing the sea. I am convinced this would ever be the consequence of a too flattering description of any object; for it is impossible for man, and difficult even for nature herself, to surpass the riches of my imagination.

      By the reception I met with from all those to whom my letters were addressed, I thought my fortune was certainly made. The person who received me the least kindly was M. de Surbeck, to whom I had the warmest recommendation. He had retired from the service, and lived philosophically at Bagneux, where I waited on him several times without his offering me even a glass of water. I was better received by Madam de Merveilleux, sister-in-law to the interpreter, and by his nephew, who was an officer in the guards. The mother and son not only received me kindly, but offered me the use of their table, which favor I frequently accepted during my stay at Paris.

      Madam de Merveilleux appeared to have been handsome; her hair was of a fine black, which, according to the old mode, she wore curled on the temples. She still retained (what do not perish with a set of features) the beauties of an amiable mind. She appeared satisfied with mine, and did all she could to render me service; but no one seconded her endeavors, and I was presently undeceived in the great interest they had seemed to take in my affairs. I must, however, do the French nation the justice to say, СКАЧАТЬ