Сонеты. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сонеты - Уильям Шекспир страница 6

Название: Сонеты

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Когда, гонимый злобой и судьбой,

      Отверженный и одинокий, плачу,

      Тревожа небо жалобой – мольбой,

      Напрасно на проклятья силы трачу,

      Мечтаю уподобиться всем тем

      Чьи доблести людское хвалит мненье,

      Завидуя я злюсь, не пью, не ем,

      Чем вызываю сам к себе презренье.

      Раскаявшись, вдруг, вспомнив о тебе,

      Перестаю завидовать и злиться,

      Моя душа назло лихой судьбе,

      Как птица, в небо с песнею стремится.

      Тогда я, мыслью о любви твоей,

      Счастливей и богаче королей.

      30

      Когда на суд немых, заветных дум

      Воспоминанья вызываю снова, -

      Горюет о несбывшемся мой ум

      И судит за растрату лет сурово,

      Тогда глаза, не ведавшие слёз,

      Бывают вновь затоплены слезами:

      От мук любви стенаю я всерьёз,

      Бесценны те, кто были мне друзьями;

      Горюя из – за прожитых обид,

      Болею тяжко, как болел когда – то,

      Печальный счёт страданий не закрыт,

      За каждый грех удваиваю плату.

      Но стоит мне подумать о тебе,

      Как снова благодарен я судьбе.

      31

      В твоей груди стучат сердца людей,

      Которых не считал уже живыми;

      Там царствует теперь любовь друзей,

      Лежащих под камнями гробовыми.

      Как много горьких, погребальных слёз

      Любовь из глаз похитила напрасно,

      Я горевал над мёртвыми всерьёз,

      Теперь в тебе их лица вижу ясно!

      Ты, словно склеп, вмещаешь всю любовь

      Моих подруг, и ветреных, и строгих,

      Взяв их права, ты собираешь вновь

      Те чувства, что растратил я на многих.

      В тебе все те, кого любил в былом,

      Ты – с ними – мной владеешь целиком.

      32

      Быть может, ты тот день переживёшь,

      Когда в могилу Смерть зароет кости.

      Надеюсь, что найдёшь и перечтёшь

      Мои стихи, горюя на погосте.

      Сравнив их со стихами молодых,

      Найдя в моих трудах несовершенство,

      Ты всё же сохрани в архиве их -

      В честь нами пережитого блаженства.

      Одной лишь мысли удостой меня:

      «Будь, друг, живым – не вышло бы конфуза,

      Сегодня, друга за талант ценя,

      Держала бы своим любимцем Муза.

      Но умер он, взошла другая новь,

      Я чту их стиль, а в нём – его любовь».

      33

      Не раз я видел, как вершины гор

      Прекрасным утром чествует светило,

      Как на луга, державный бросив взор,

      Алхимией потоки СКАЧАТЬ