Сонеты. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сонеты - Уильям Шекспир страница 4

Название: Сонеты

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ чаще скромно прячется за тучей,

      Прекрасное – прекрасно только час,

      Капризен и силён в природе случай;

      Твоя краса принадлежит векам,

      Её не портят ни зима, ни лето,

      Таскаясь чёрной тенью по пятам,

      Не может смерть убить мои сонеты.

      Покуда люди дышат и читают,

      Они тебя забыть не позволяют.

      19

      Обжора Время, тигру зубы рви,

      Тупи льву когти, убавляя силы;

      Плоть Феникса сожги в его крови,

      Земле верни всё то, что породила;

      Твори в полёте и декабрь, и май;

      Что хочешь делай, быстрое мгновенье,

      Красоты мира старь и разрушай,

      Одно лишь запрещаю преступленье:

      Не тронь пером чело моей любви,

      От злобы дней огороди барьером,

      Старение навек останови,

      Пусть будет для потомков он примером.

      А, впрочем, навреди, как и другим,

      В моих стихах жить будет молодым.

      20

      Ты с женским ликом создан был природой,

      Душой и господин, и госпожа;

      Нежнее женщин сердцем, но отроду

      Живёшь, лишь постоянством дорожа;

      Глаза чисты, в них нет игры обмана,

      Любой предмет под взглядом – золотой;

      Мужская стать – прекрасней нету стана,

      Никто не устоит перед тобой.

      Тебя творила женщиной природа,

      Но полюбив, мужчиной создала,

      Добавив то, что мне не нужно сроду,

      Тем у меня навеки отняла.

      Прошу её: Дай мне без вероломства

      Его любовь, а женщинам – потомство.

      21

      Я не из тех, чью музу вдохновляет

      Писать стихи фальшивая краса,

      Кто прелести любимых прославляет,

      Используя в сравненьях небеса.

      Не позабыв чудес земли и моря,

      Соврёт и про весенние цветы,

      Расхваставшись, в безудержном задоре

      Причислит к редким перлам красоты.

      Позвольте мне быть искренним поэтом;

      Мой юный друг, признаюсь не шутя,

      Не так блестит, как звёзды, но при этом

      Прекрасен, как для матери дитя:

      Но я не буду цену набивать

      Тому, чем не намерен торговать.

      22

      Стекло зеркал не убедит, что стар,

      Пока ты будешь юности ровесник,

      Когда тебя лишат морщины чар,

      Тогда придёт ко мне о смерти вестник.

      Твоя краса для сердца, как наряд,

      Оно – в тебе, твоё – во мне на марше,

      Сердца, считая время в такт стучат,

      Так как же я могу тебя быть старше?

      Поэтому побереги себя:

      Сердца СКАЧАТЬ