Английский разговорный шутя. 100 анекдотов на все случаи жизни. Отсутствует
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Английский разговорный шутя. 100 анекдотов на все случаи жизни - Отсутствует страница 26

СКАЧАТЬ celebrate their 75th wedding anniversary. The old man leans forward and says softly to his wife, «Dear, there is something that I must ask you. It has always bothered me that our tenth child never quite looked like the rest of our children. Now I want to assure you that these 75 years have been the most wonderful experience I could have ever hoped for, and your answer cannot take that all away. But… I must know, did he have a different father?»

      The wife drops her head, unable to look her husband in the eye, she pauses for moment and then confesses.

      «Yes. Yes, he did.»

      The old man is very shaken, the reality of what his wife was admitting hit him harder than he had expected. With a tear in his eye he asks, «Who?.. Who was he? Who was the father?»

      Again the old woman drops her head, saying nothing at first as she tried to muster the courage to tell the truth to her husband.

      Then, finally, she says, «You.»

      Study the words and expressions given below:

      elegant элегантный, торжественный

      anniversary годовщина

      to lean склоняться (к кому-л.)

      forward вперед

      soft мягкий; тихий

      to bother беспокоить

      tenth десятый

      to assure уверять

      wonderful чудесный

      experience опыт, переживание

      to drop ронять, опускать

      to pause делать паузу

      to shake трясти, сотрясать

      reality действительность

      to admit признавать

      to hit ударять, бить

      hard трудно, тяжело

      to expect ожидать

      tear слеза

      to muster собираться)

      I could have ever hoped for (на что) я когда-либо мог надеяться

      the rest of остаток, остальные

      to drop one's head опускать голову

      to muster the courage собраться с духом

Exercises to the text

      1. Answer the questions to the text:

      1. How many years have the couple been living together?

      2. What had always bothered the old man?

      3. What did he think about their marriage in general?

      4. What did he want to know for sure?

      5. Why did the woman drop her head unable to look into her husband's eye?

      6. How many children of the family had a different father?

      2. Fill in the blanks with the words from the text:

      1. A very elderly _______ is having.

      2. The old man leans _______ to his wife.

      3. It has always _______ me.

      4. Our tenth child never looked like _______ of our children.

      5. I want to _______ you this has been the most wonderful experience.

      6. The wife _______ her head, unable to look up.

      7. The old man is very _______.

      8. With a _______ in his eye he asks, «Who?»

      3. Match the two parts of the sentences:

      4. Match the words and expressions in the left column to those in the right one:

      5. Translate from Russian into English:

      1. Пара празднует 75-летнюю годовщину своей свадьбы.

      2. Дорогая, есть кое-что, о чем я хочу спросить тебя.

      3. Это было самое чудесное переживание из тех, на которые я мог когда-либо надеяться.

      4. Твой ответ не изменит этого (не заберет это прочь).

      5. У него был другой отец?

      6. Жена опускает голову.

      7. Она медлит мгновение, а потом признается.

      8. Реальность того, в чем признается его жена, наносит ему сильный удар.

      9. Кто был его отцом?

Revise English Grammar

      В тексте встречаются прилагательные в двух различных степенях сравнения – сравнительной и превосходной: It has been the most wonderful experience… The reality hit him harder than…

      Проверьте, как вы владеете навыками использования степеней сравнения прилагательных. При необходимости обратитесь к грамматическому комментарию (раздел 23).

      6. Translate from Russian СКАЧАТЬ