Замуж по обмену. Любава Вокс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Замуж по обмену - Любава Вокс страница 15

СКАЧАТЬ Это вам не какой-то там изменщик-Сашка…

      ***

      Замок лорда Драго-ла-Родэ стоял на вершине горы, окруженный заснеженными елями. Выглядел он просто сказочно! Белокаменные стены, стрельчатые окна, узкие прямоугольники бойницы, синие шпили и пляшущие на ветру флаги. Красота неописуемая!

      Откидной мост, соединяющий две стороны глубокого ущелья, медленно опустился, и на него выехал хозяин замка в сопровождении пары слуг и пары охранников.

      Вот он какой – настоящий драконий замок. Вот ты какой – дракон…

      Лика, всю дорогу бежавшая рядом с каретой и наслаждавшаяся прогулкой, прижалась боком к дверце, за которой я сидела. Во взгляде подруги таилась тревога. Что ее обеспокоило? Обязательно поинтересуюсь, когда выдастся момент…

      Дракон.

      Но ведь драконы живут в соседнем государстве и вроде бы враждуют с людьми? А лорд Дорин почему тогда здесь? Ладно, выясним.

      Разъяснений долго ждать не пришлось. Папенька поприветствовал хозяина замка, и кое-что стало мне понятно:

      – Приветствую тебя, лорд Драго-ла-Родэ, Красный зверь Севера, посланец великого Драконьего королевства в нашем Тригорье.

      «Он – посол, – додумалась я, – выходит, я скоро стану женой дипломата? Мама бы за меня очень обрадовалась. Для нее словосочетание «жена дипломата» приравнивалось по смыслу к чему-то вроде титула принцессы или вообще «богини-на-земле»… Как жаль, что не смогу похвастаться родителям, да и просто передать весточку, что со мной все хорошо… »

      – Приветствую и я тебя, лорд Мерко-ла-Блю. Добро пожаловать в мой замок, – зазвучал в ответ низкий, бархатный голос.

      Какой приятный голос! Такой глубокий и чарующий. Чувственный. Наверное, когда лорд заговаривает с девушками, они сразу падают и в штабеля укладываются? У меня вот точно такое желание на миг возникло… но надо держать себя в руках. На женихе лежит какое-то проклятье – это вам не шутки! И с моей стороны будет крайне глупо растекаться лужицей от волшебного голоса прежде, чем я выясню, что это за проклятье, и с чем его едят!

      Толком разглядеть лорда из кареты не получалось, но я была уверена – художник не приукрашал его портрет, скорее, наоборот.

      Перед тем, как мы всей семьей отправились внутрь замка, Лика подошла ко мне и, ткнувшись бархатными губами в ухо, шепнула:

      – Меня с собой в дом не тащи, я тут останусь с остальными животными. Слуги твоего жениха лошадей из упряжки на конюшню отведут, я с ними отправлюсь и порасспрошу там местную живность о том, о сем…

      Лорд Драго-ла-Родэ находился в этот миг далеко от нас, но мне показалось, что он что-то заметил или заподозрил. Взглянув на Лику, он поинтересовался у папеньки:

      – Как необычно, лошадь ходит за людьми без узды.

      – О, это необычная лошадь, умная! Вхожа в дом – на коврах, как болонка спит. И чтоб напачкать – ни-ни! – заулыбался лорд Августин и прихвастнул. – Дочь ее так выдрессировала.

СКАЧАТЬ