Западноевропейская литература ХХ века: учебное пособие. В. В. Шервашидзе
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Западноевропейская литература ХХ века: учебное пособие - В. В. Шервашидзе страница 4

Название: Западноевропейская литература ХХ века: учебное пособие

Автор: В. В. Шервашидзе

Издательство:

Жанр: Культурология

Серия:

isbn: 978-5-9765-0884-2, 978-5-02-037211-5

isbn:

СКАЧАТЬ Бог» (пер. В. Левика).

      Иронией пронизана очень важная и болезненная для Бодлера тема всемогущества зла, «извечной человеческой жестокости». Эстетизация зла приобретает пародийный, гротесковый характер. Черный юмор используется Бодлером как ироническое снижение поэтического пафоса:

      Когда ж прискучат мне безбожные забавы,

      Я возложу, смеясь, к нему на эту грудь

      Длань страшной гарпии: когтистый и кровавый

      До сердца самого она проточит путь.

      И сердце, полное последних трепетаний,

      Как из гнезда птенца, из груди вырву я,

      И брошу прочь, смеясь, чтоб после истязаний

      С ним поиграть могла и кошечка моя.

      «Благословение». Пер. Д. Мережковского

      Ирония Бодлера ниспровергает с божественного пьедестала и символ «вечной женственности»: «Вечная Венера («каприз, истерика, фантазия») – один из соблазнительных ликов Дьявола» («Мое обнаженное сердце»):

      О, женщина, о тварь, как ты от скуки зла!

      Чтоб зубы упражнять и в деле быть искусной —

      Съедать по сердцу в день – таков девиз твой гнусный.

      Бездушный инструмент, сосущий кровь вампир,

      Ты исцеляешь нас, но как ты губишь мир!

      «Женщина». Пер. В. Левика

      Вечная женственность в поэзии Бодлера неразрывно связана с темой сатанинской красоты, несущей одновременно и блаженство, и отраву:

      Порою опий властью чар

      Раздвинет мир пространств безбрежный…

      Твои глаза еще страшнее,

      Твои зеленые глаза:

      Я опрокинут в них, бледнея;

      К ним льнут желанья, пламенея,

      И упояет их гроза.

      Но жадных глаз твоих страшнее,

      Твоя язвящая слюна;

      Душа, в безумье цепенея,

      В небытие погружена.

      «Отрава». Пер. В. Левика

      «Цветы зла» – это «странствие в поисках Красоты». «Прекрасное – всегда неизбежно двойственно, хотя производимое впечатление едино» («Статьи об искусстве»). Двойственность Красоты подразумевает стирание граней между Добром и Злом, Богом и Сатаной, Красота – воплощение не только совершенства, но и губительного очарования, холодного безразличия:

      Вся, как каменная греза, я бессмертна, я прекрасна,

      Чтоб о каменные груди ты расшибся, человек.

      «Красота». Пер. В. Брюсова

      Бодлеровская красота, лишенная романтической вселенской гармонии, одновременно губительна и прекрасна – «дитя небес» и «порождение ада». Стихотворение «Гимн Красоте» – манифест бодлеровского эстетизма:

      Скажи, откуда ты приходишь, Красота?

      Твой взор – лазурь небес иль порожденье ада?

      Прислал ли ад тебя иль звездные края?

      Ты Бог иль Сатана? Ты Ангел иль Сирена?

      Не все ль равно. Лишь ты, царица Красота,

      Освобождаешь мир от тягостного плена,

      Шлешь благовония, и звуки, и цвета.

      Пер. В. Брюсова

      Красота в поэзии Бодлера, обусловленной СКАЧАТЬ