Путешествие в слово. Эдуард Вартаньян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путешествие в слово - Эдуард Вартаньян страница 11

СКАЧАТЬ к богатым, но не знатным – иностранцам, которые старались во всем подражать юношам из английских аристократических семей.

      Известно, что Теккерей окончил университет, где бытовало словцо, которое затем вышло на страницы его книги.

      Все словари будто сговорились молчать об истории происхождения этого слова, и лишь в одном газетном переводном отрывке я нашел ссылку следующего содержания:

      «Полагают (однако надо признать, что всякая этимология подозрительна), что в средние века два университета ставили возле фамилии студентов – выходцев из нетитулованных семейств пометку: sine nobilitate („не аристократ“). Очевидно, в дальнейшем эти слова стали писать сокращенно – s. nob. и отсюда пошло слово сноб». Вот почему в число аббревиатур я включил и это слово, но со знаком вопроса.

      Тула. Город. Но не тот, российский, где волшебствовал лесковский Левша, а заокеанский, что находится в Мексике. Это название составлено из инициальных букв фамилий четырех испанцев: Топете, Вилласеньор, Ласкано и Арриола.

      Крупные землевладельцы решили объединить свои владения и на этой земле заложить город. Такой город возник и был назван в честь создателей Тула. (Пусть вас не смущает второй элемент аббревиатуры. Испанское V часто уступает свое место U. Да и в самом алфавите эта буква произносится «уве».)

      Так же образовалась вторая часть антарктического топонима Берег Банзара. Банзар вовсе не фамилия, как может показаться непосвященным, а сокращенное наименование объединенной английской (британской), австралийской и новозеландской антарктической научной экспедиции, исследовавшей этот район в 1929 – 1931 годах.

      Универсам. Слово – отпрыск родителей, один из которых, самый главный и самый старший, начисто отстранен от участия в этой аббревиатуре. В самом деле. Ведь все началось с махзана – магазина. Это давнее арабское слово со значением «склад», «хранилище» заимствовали итальянцы, а от них французы. Затем через немецкий язык магазин пришел и в нашу лексику. Снабженный у нас также иноязычным по происхождению словом – универсальный, просто магазин превратился в универсальный магазин – «торгующий самыми разнообразными вещами».

      Затем словосочетание подверглось аббревиации. Мы получили универмаг.

      А еще через некоторое время, когда потребовалось отразить в названии новый метод обслуживания в таком универмаге – «самообслуживание», слово освободили от мага, а на его место определили усеченное сам.

      Так возникло сложносокращенное слово универсам – «универсальный магазин самообслуживания». Случай довольно редкий.

      Элемент. Слово латинского происхождения, первоначально – философский термин, обозначавший стихийно-изначальные силы мироздания, то есть огонь, воздух, воду, землю. Предполагают, что слово произведено из названий трех букв латинского алфавита: L (эль), М (эм), N (эн). Смысл названия: подобно тому, как слова сложены из букв, все тела сложены из элементов.

      В СКАЧАТЬ