Название: Хрустальный грот. Полые холмы (сборник)
Автор: Мэри Стюарт
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Мерлин
isbn: 978-5-389-15404-9
isbn:
Кто-то сдернул с меня плащ. Вместе с плащом оторвался кусок гнилой мешковины, и один мой бок обнажился до пояса. Чья-то рука схватила меня за запястье, вздернула и поставила на ноги. Другая рука грубо схватила меня за волосы и заставила поднять голову, так чтобы стоящий передо мной человек мог видеть мое лицо. Он был высок, молод, светло-русые волосы отливали рыжиной в свете факела, и подбородок его был украшен изящной бородкой. Он гневно смотрел на меня своими голубыми глазами. Несмотря на холод, плаща на нем не было. В левой руке он держал кнут.
Он оглядел меня с головы до ног и с отвращением фыркнул:
– Бродяжка! Вонючий попрошайка! Плащ, видно, придется сжечь. Я с тебя за это шкуру спущу, ты, грязный щенок! Уж не собирался ли ты украсть еще и моего коня?
– Нет, господин. Я взял только плащ, клянусь тебе! Я потом положил бы его на место, честное слово!
– И фибулу тоже?
– Какую фибулу?
Тот, что держал меня, сказал:
– Твоя фибула в плаще, господин.
– Я взял его только на время, чтобы согреться! – поспешно сказал я. – Было очень холодно, и я…
– И ты содрал плащ с моего коня, чтобы он простудился? Так?
– Я подумал, что ему ничего не сделается, господин. В хлеву было тепло. А потом я же собирался вернуть его, честное слово!
– Чтобы я носил его после тебя, вонючий крысеныш? Голову бы тебе оторвать!
Кто-то – один из всадников – сказал:
– Да брось ты! Всего-то и горя, что плащ придется отдать прачке!
– Несчастный парень полуголый, а холод такой, что и саламандра замерзнет.
– Отпусти его!
– Ну нет, – процедил сквозь зубы молодой офицер, – по крайней мере, я согреюсь тем, что взгрею его! Куда! Держи его крепче, Кадаль!
Взметнулся кнут. Я пытался вырваться, но человек, державший меня, крепче стиснул руки. Однако, прежде чем кнут успел опуститься, кто-то шагнул в круг света, и его рука мягко коснулась запястья молодого офицера.
– В чем дело? – спросил подошедший.
Все умолкли как по команде. Молодой командир уронил руку с кнутом и обернулся.
Хватка того, кто меня держал, ослабла, и мне удалось вывернуться.
Можно было бы проскользнуть между людьми и конями и броситься наутек – хотя всадник, наверно, догнал бы меня в мгновение ока. Но я не пытался бежать, а смотрел во все глаза.
Пришедший был высок – на полголовы выше моего офицера. Он стоял между мной и факелами, и я не видел его лица. Вокруг еще все плыло, пламя казалось ослепительно-ярким; голова у меня болела, и холод снова вцепился в меня, словно клыкастый зверь. Я видел лишь высокую темную фигуру, взирающую на меня сверху вниз, темные глаза на бесстрастном лице.
Я судорожно вздохнул:
– Так СКАЧАТЬ