Брошенные машины. Джефф Нун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Брошенные машины - Джефф Нун страница 22

СКАЧАТЬ сыграем? – спросила Тапело.

      – А толку?

      Девочка лишь улыбнулась.

      Во время нашего путешествия мы не раз видели, как люди играют в шахматы. Как ни странно, в последнее время шахматы сделались популярными, и особенно среди молодежи. Никто не знает, почему на какие-то вещи шум влияет заметно сильнее, точно так же, как он влияет и на людей: на кого-то больше, на кого-то меньше. Но шахматы чуть ли не в первую очередь утратили всякое ощущение упорядоченности. Часы, зеркала, шахматы…

      – А ты можешь играть? Но как?

      Девочка пожала плечами, расставила на доске крошечные фигурки и принялась передвигать их, играя сама с собой: и за черных, и за белых. Я так и не поняла, по каким правилам она играет, но какое-то время я все-таки понаблюдала за ней, а потом отвернулась и стала смотреть в окно.

      Теперь вдоль дороги тянулся лес. Дорожные знаки и указатели на перекрестках и боковых съездах были практически неразличимы в густой тени листьев, под слоем грязи, и мха, и неразборчивых граффити, за какими-то странными облачками пыли. Многие были затянуты черным брезентом.

      Мне удалось разглядеть только считанные единицы, но я все равно не смогла ничего прочитать. Мне показалось, что надписи сделаны на иностранном языке. А на каком – непонятно. И еще были пустые знаки. Просто белое поле, цветной ободок, а внутри – ничего. Никаких надписей, никаких значков.

      Я была абсолютно уверена, что эту церквушку мы уже проезжали. Хотя, может быть, все деревенские церкви выглядят более или менее одинаково. Собака перебежала дорогу, и Павлину пришлось резко выкрутить руль. Он остановил машину.

      – Ты как? Нормально? – спросила Хендерсон.

      – Ага. Вот блин, на фиг. Его трясло, я это видела.

      – Хочешь я поведу? – предложила Тапело.

      – Нет я, – сказала Хендерсон.

      – Я сказал, я в порядке. И хватит уже.

      Мы поехали дальше. Но все осталось по-прежнему: куда бы мы ни сворачивали, вокруг был все тот же пейзаж, унылый и тусклый.

      Мимо, по встречной полосе, проехала маленькая оранжевая машина.

      – А вы знаете, – сказала Тапело, – что некоторые места заражены больше, чем все остальные?

      – Знаем, – сказала Хендерсон.

      – Да я просто сказала.

      – Очень вовремя, – заметил Павлин.

      – Что там?

      – Дома. Похоже, деревня.

      – Будем надеяться, там есть кафе.

      Но когда мы подъехали ближе, оказалось, что это та же деревня, где мы уже были: всего одна улица, ничем не засаженные участки, ярко раскрашенные дома.

      – Тут мы уже проезжали, – сказала Хендерсон.

      На этот раз краски на стенах домов казались еще насыщеннее, еще ярче. Воздух вибрировал цветом; у меня в голове гудело.

      – Ага, – сказал Павлин, – а вон и демонстрационный дом. Молодое семейство так и сидело в саду, в полном составе, и они опять помахали нам, когда мы проехали мимо.

      – Это не СКАЧАТЬ