Волчья Луна. Йен Макдональд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волчья Луна - Йен Макдональд страница 10

СКАЧАТЬ Роббо.

      – Спасибо, во. С днем рождения, во.

      – Это не комплимент, мальчик. И ты Маккензи, так что говори на долбаном королевском английском.

      – Прости, дед.

      – И все же хороший трюк – упасть с высоты в три кэмэ и уйти на своих двоих. Я всегда знал, что ты один из нас. Ты хоть что-то с этого получил?

      – Что?

      – Киску. Член. Ни то ни другое. То, что тебе нравится.

      – Мне всего лишь…

      – Возраст – чепуха. Из всего извлекай выгоду. Так делают Маккензи.

      – Дед, могу я тебя кое о чем попросить?

      – Это мой день рождения. Я должен быть великодушным. Чего ты хочешь?

      – Трейсеры… вольные бегуны. Ты не станешь их преследовать?

      Роберт Маккензи вздрагивает от искреннего изумления.

      – С чего бы мне так поступать?

      – Потому что они там были. Маккензи мог умереть. Отплати три раза, так заведено у Маккензи.

      – Верно, Роббо, верно. Твои спортивные приятели мне не интересны. Но если ты хочешь официального подтверждения, то вот – я не трону ни одного из твоих вольных бегунов. Рыжий Пес, засвидетельствуй.

      Фамильяр Роберта Маккензи, названый в честь города в Западной Австралии, где он нажил свое состояние, раньше носил оболочку пса, но за много итераций и десятилетий изменился, как и хозяин, став узором из треугольников: уши, очертания морды, шея; щели глаз; абстрактное изображение собачьей головы. Рыжий Пес помечает слова Роберта Маккензи и пересылает их фамильяру Робсона, Джокеру.

      – Спасибо, дед.

      – Попытайся не произносить это так, словно тебя сейчас вырвет, Роббо. И поцелуй деда в честь дня рождения.

      Робсон знает, что Роберт Маккензи видит, как он закрывает глаза, когда касается губами чешуйчатой, жесткой, как бумага, щеки.

      – Ах да, Роббо. Брайс хочет с тобой повидаться.

      У Робсона напрягается живот. Мышцы болезненно сжимаются. В желудке как будто открывается пустота. Он смотрит на Дариуса, прося о помощи.

      – Дариус, побудь с мамой хоть пять минут, – говорит Джейд Сунь. – Я в последнее время тебя почти не вижу.

      «Я тебя найду», – сообщает Дариус через Джокера. На миг Робсон задумывается, не затеряться ли в лабиринте тропинок и кустарников Лощины Папоротников, но Брайс это предвидел: Джокер рисует на линзе Робсона маршрут через короткие платья, костюмы с большими плечами и еще бо́льшие начесы.

* * *

      Брайс разговаривает с женщиной, которую Робсон не знает, но, судя по росту, дискомфорту в лунной силе тяжести и покрою одежды, догадывается, что она с Земли. Китайская Народная Республика, решает он, оценив ее уверенность и ауру привычной власти. Женщина извиняется и уходит. Брайс кланяется ей. Для крупного, необычайно крупного мужчины у него легкие движения. Он грациозен.

      – Ты хотел меня увидеть?

      У Брайса Маккензи восемь приемных сыновей. Старший – СКАЧАТЬ