The Rhinegold & The Valkyrie. The Ring of the Niblung, part 1. Рихард Вагнер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Rhinegold & The Valkyrie. The Ring of the Niblung, part 1 - Рихард Вагнер страница 2

СКАЧАТЬ one of them comes!

      WOGLINDE

      Climb up to me here!

      ALBERICH

      [Climbs with gnome-like agility, though with repeated checks, to the summit of the rock. Irritably.

      Horrid rock,

      So slippery, slimy!

      I slide and slip!

      My hands and feet vainly

      Attempt to hold on

      To the slithery surface!

      Vapour damp

      Fills up my nostrils—

      Accursed sneezing!

      [He has got near Woglinde.

      WOGLINDE [Laughing.

      Sneezing tells

      That my suitor comes!

      ALBERICH

      Be thou my love!

      Adorable child!

      [He tries to embrace her.

      WOGLINDE [Escaping from him.

      Here thou must woo,

      If woo me thou wilt!

      [She swims up to another rock.

      ALBERICH [Scratching his head.

      Alas! not yet caught?

      Come but closer!

      Hard I found

      What so lightly thou didst.

      WOGLINDE [Swims to a third rock lower down.

      Deeper descend:

      Thou'lt certainly seize me!

      ALBERICH [Clambers down quickly.

      Down there it is better!

      WOGLINDE [Darts upwards to a higher rock at the side.

      But better still higher!

      WELLGUNDE AND FLOSSHILDE [Laughing

      Ha! ha! ha! ha! ha! ha!

      ALBERICH

      How capture this coy,

      Elusive fish?

      Wait for me, false one!

      [He tries to climb after her in haste.

      WELLGUNDE

      [Has sunk down to a lower rock on the other side.

      Heia! my friend there!

      Dost thou not hear?

      ALBERICH [Turning round.

      What? Didst thou call?

      WELLGUNDE

      Be counselled by me:

      Forsake Woglinde,

      Climb up to me now!

      ALBERICH

      [Climbs hastily over the river-bottom towards Wellgunde.

      Thou art more comely

      Far than that coy one;

      Her sheen is duller,

      Her skin too smooth.

      But thou must deeper

      Dive to delight me!

      WELLGUNDE

      [Sinking down till she is a little nearer him.

      Well, now am I near?

      ALBERICH

      Not near enough.

      Thine arms around me

      Tenderly throw,

      That I may fondle

      Thy neck with my fingers,

      And closely may cling

      To thy bosom with love and with longing.

      WELLGUNDE

      Art thou in love?

      For love art thou pining?

      Approach and show me

      Thy face and thy form.

      Fie! thou horrible

      Hunchback, for shame!

      Swarthy, horny-skinned

      Rogue of a dwarf!

      Find thou a sweetheart

      Fonder than I!

      ALBERICH

      [Tries to detain her by force

      I may not be fair,

      But fast I can hold!

      WELLGUNDE

      [Swimming up quickly to the middle rock.

      Hold firm, or I will escape!

      WOGLINDE AND FLOSSHILDE [Laughing.

      Ha! ha! ha! ha! ha! ha!

      ALBERICH [Angrily calling after Wellgunde.

      Fickle maid!

      Bony, cold-blooded fish!

      Fair if I seem not,

      Pretty and playful,

      Smooth and sleek—

      Hei! if I am so loathsome

      Give thy love to the eels!

      FLOSSHILDE

      What ails thee, dwarf?

      Daunted so soon?

      Though two have been wooed,

      Still a third waits thee,

      Solace sweet

      Fain at a word to grant!

      ALBERICH

      Soothing song

      Sounds in my ear!

      'Twas well I found

      Three and not one!

      The chance is I charm one of many,

      Whilst, single, no one would choose me!

      Hither come gliding,

      And СКАЧАТЬ