Название: Путешествия с тетушкой. Комедианты (сборник)
Автор: Грэм Грин
Издательство: ФТМ
Жанр: Приключения: прочее
Серия: Зарубежная классика (АСТ)
isbn: 978-5-17-107404-3
isbn:
– Вордсворт, если это и есть то, что ты называешь прыг-прыг, мне этого и даром не надо, – с досадой сказал я.
– Нет, здесь нет прыг-прыг, – ответил Вордсворт. – Если хотите прыг-прыг, надо брать ее гостиница.
– Брать кого?
– Эти девочки. Хотите один?
Две девушки из тех, что сидели около стойки, подошли и сели рядом со мной, по обе стороны. Я почувствовал себя пленником. Вордсворт, я заметил, уже успел заказать четыре порции виски, на которые ему явно не могло хватить бы тех десяти франков, что я ему дал.
– Зак, cheri[24], – сказала одна из девушек, – представь нам своего друга.
– Мистер Пуллен, познакомьтесь, это Рита. Красивый девочка. Школьный учительница.
– В какой школе она учит?
Вордсворт рассмеялся, и я понял, что свалял дурака. В некотором смятении я следил за Вордсвортом, который вступил в какие-то длительные, очевидно, деловые переговоры с девушками.
– Вордсворт, что вы делаете? – спросил я.
– Хотят двести франков. Я сказал – нет. Говорю, мы имеем британский паспорт.
– При чем тут паспорт?
– Они знают, британский люди очень бедный люди, не может много деньги бросать.
Он снова заговорил с ними на каком-то странном французском языке – я ни слова не мог разобрать, хотя девушки, по всей видимости, все понимали.
– На каком языке вы разговариваете, Вордсворт? – спросил я.
– На французском.
– Но я ни слова не понимаю.
– Хороший французский язык, приморский. Этот леди хорошо Дакар знает. Вордсворт сказал ей, одно время работал Конакри. Они говорят: сто пятьдесят франков.
– Поблагодари их от меня, Вордсворт, и скажи, что мне ничего не нужно. Я должен вернуться к моей тете.
Одна из девушек рассмеялась. Она, очевидно, услышала слово «тетя», хотя я так и не уразумел, почему свидание с тетей смешнее, чем свидание с кузиной, с дядей или даже с матерью. Девушка повторила tante, и обе расхохотались.
– А завтра?
– Я иду с тетушкой в Версаль, а вечером мы уезжаем в Стамбул «Восточным экспрессом».
– Стамбул? – удивленно воскликнул Вордсворт. – Что она там делает? Кого хочет видеть?
– Насколько я знаю, мы собирались посетить Голубую мечеть, Святую Софию, Золотой Рог, музей Топкапы.
– Надо быть осторожный, мистер Пуллен.
– Зовите меня правильно – Пуллинг. – Я пытался за шутливостью тона скрыть раздражение. – Вряд ли вам бы понравилось, если бы вас все время звали Кольридж.
– Кольридж?
– Кольридж был поэт и друг Вордсворта.
– Такой человек никогда не видел. Если говорит, Вордсворт знает, он хочет вас облапошивать.
Я сказал твердо:
– Ну а СКАЧАТЬ
24
Дорогой