Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри. Ольга Шерстобитова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Ольга Шерстобитова страница 28

СКАЧАТЬ амулеты на каждую сумку, чтобы не потерялись, а Густав, наш дворецкий, вызовет летучку, оплатит и отправит по месту назначения.

      – Не думала, что корабли останавливаются у любого дома.

      – Они и не останавливаются. Обычно нужно приво-зить вещи на пристань, но Дан как-то спас армаду кораблей от пиратов, поэтому для нас сделали исключение в качестве благодарности. Да и каюты всегда предоставляют самые лучшие почти даром.

      – Армада – это сколько? – поинтересовалась я.

      – Сто двадцать семь кораблей.

      – И как же их Даниэль спас? – поинтересовалась я, прикидывая, сколько было тогда пиратов.

      – Магией света, разумеется. Буквально все в щепки разнес.

      Посмотрел на меня, озорно сверкая изумрудными глазами.

      – Не думаешь же ты, что Даниэль не сможет противостоять тьме? А это были всего лишь разбойники. Кстати, об этом сражении подробно рассказывают на лекциях по истории.

      Хм…

      – Нам осталось купить учебники и тетради с перьями и чернилами, а потом можем заглянуть в лавку, где продают мелочи.

      Я кивнула, все еще думая о Даниэле, который разгромил пиратский флот. Сколько ни пыталась себе представить, не получалось. А главное… Если у него такая сила, зачем возиться со мной? Не вижу я выгоды! Он мог предложить фиктивную помолвку любой другой девушке. Или опасается, что от нее потом не отделается и пойдут нехорошие слухи? А я в любом случае вернусь через год домой. Впрочем, я опять не о том думаю. И почему все мысли сегодня незаметно скатываются к Даниэлю?

      Я сердито мотнула головой, входя следом за Тристаном в огромный книжный магазин. Фолианты тут стояли рядами на многочисленных полках от пола до потолка. У меня даже шея затекла, когда я попыталась рассмотреть, что за книги прячутся наверху.

      – Нравится? – раздался женский голос.

      – Очень, – отозвалась я, отрывая взгляд от высоких окон с тяжелыми алыми портьерами, расшитыми золотом.

      Передо мной стояла высокая миловидная женщина с острыми скулами и подбородком. Темно-синее блестящее платье ниспадало складками на пол. Колье из сапфиров покрывало лебединую шею. Высокая прическа, украшенная маленькими шпильками с прозрачными камнями, добавляла ей величавости и изящности.

      – Это мастер Рани, – представил Тристан. – А это…

      – Нари Инга, невеста вашего старшего брата. Наслышана-наслышана…

      Они что, все сговорились?

      – Полагаю, нари нужны учебники.

      – Да, – ответил Тристан, очаровательно улыбаясь и подмигивая.

      Мастер Рани щелкнула пальцами, в руках у нее появился список. Она внимательно его прочитала, кивнула. Еще один щелчок – и с полок стали слетать книги, укладываясь в аккуратные стопки. Пока я удивленно на это смотрела, мастер Рани снова сверилась со списком, отложила его и пересчитала книги.

      – Все двадцать семь.

      Я с тревогой перевела взгляд на Триса. Количество вещей, которое с каждым часом увеличивалось, начинало пугать.

      – Может СКАЧАТЬ