Сонеты и поэмы. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сонеты и поэмы - Уильям Шекспир страница 8

Название: Сонеты и поэмы

Автор: Уильям Шекспир

Издательство: Эксмо

Жанр: Зарубежные стихи

Серия: Золотая серия поэзии (Эксмо)

isbn: 978-5-04-093878-0, 978-5-699-75847-0

isbn:

СКАЧАТЬ он покорился ей устало.

                  Но ах! Ей этого покорства мало.

      Как воску не растаять над огнем,

      Будь поначалу он упорней стали?

      Любовь и предприимчивость вдвоем

      Каких препятствий не превозмогали?

                  И неудача страсти не страшна:

                  Чем ей трудней, тем горячей она.

      Любовь не испугать суровым взором;

      Кто отступает слишком рано – глуп.

      Смирись она тогда с его отпором,

      Не пить бы ей нектара с этих губ.

                  Но кто дерзает, тот срывает розы

                  И не боится получить занозы.

      И в сотый раз взмолился дурачок

      И просит позволенья удалиться;

      Удерживать насильно – что за прок?

      Она принуждена с ним согласиться:

                  «Прощай! прощай! и помни, милый мой,

                  Что жизнь мою уносишь ты с собой!

      Прекрасный мальчик! Ты в своей гордыне

      Ужель совсем бесчувствен и незряч?

      О, кинь соломинку моей кручине

      Назавтра мне свидание назначь!» —

                  Нет, завтра он не может дать свиданья:

                  Охота предстоит ему кабанья.

      «Кабанья?!» – Ужасом поражена,

      Заиндевевшей розы став бледнее,

      К нему на грудь бросается она,

      Всем телом виснет у него на шее,

                  Дрожит – и навзничь упадает вдруг,

                  Не выпуская юношу из рук.

      Позиция ему победу прочит:

      Она – под ним, а он – над ней. И что ж?

      Боец – в седле, но в бой скакать не хочет,

      Ничем его упрямства не проймешь.

                  Как насладиться ей желанным раем?

                  Элизий близок, но недосягаем.

      Так среди влаги с пересохшим ртом

      Тантал страдал от жажды и от глада,

      Иль пташки бедные – перед холстом,

      Обманутые видом винограда.

                  Вотще она старается юнца

                  Разжечь, целуя в губы без конца —

      Увы, не хочет он воспламениться!

      Все перепробовано вновь и вновь,

      Но проку нет, увы! – любви царица,

      Любя, не может пробудить любовь.

                  «Ну, хватит, хватит! – молвит он устало. —

                  Не тискай, ты меня всего измяла».

      «Зачем ты мне сказал про кабана?

      Я бы тебя давно уж отпустила;

      Но ты не знаешь, милый, как страшна

      Лесного борова слепая сила.

                  Опомнись! Лезвия его клыков

                  Острее, чем ножи у мясников.

      С ним, необузданным, шутить не стоит,

      Он может льва осилить, разъярен;

      Не зря он всюду рылом землю роет —

      Своим врагам могилы роет он.

                  Встать на его пути поди попробуй!

                  Из пасти – пена; взгляд сверкает злобой;

      Загривок вздыблен; мощные бока

      Исходят с хрипом ненавистью дикой,

      Щетинистая шкура столь крепка,

      Что СКАЧАТЬ