Форма воды. Гильермо дель Торо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Форма воды - Гильермо дель Торо страница 3

Название: Форма воды

Автор: Гильермо дель Торо

Издательство: АСТ

Жанр: Зарубежная фантастика

Серия:

isbn: 978-5-17-107764-8

isbn:

СКАЧАТЬ magnifico![2]

      Они пьют, и Стрикланд позволяет себе мысль: все не так плохо.

      Что угодно, чтобы проигнорировать, пусть на время, нависающую тень генерала Хойта и то, что может случиться с будущим Стрикланда, если он не сумеет правильно «мотивировать» Энрикеса. Пока он прихлебывает скотч, жар в его внутренностях уравновешивается с царящим снаружи зноем.

      Энрикес – человек, тратящий слишком много времени, выдувая кольца из табачного дыма.

      Они совершенны.

      – Курите, пейте, берите удовольствие! Вам придется забыть о такой роскоши! Хорошо, что вы приехали не поздно, мистер Стрикланд. «Жозефине» не терпится отправиться в путь. Подобно Амазонии, она не ждет человека.

      Стрикланду не нравится подтекст.

      Он опускает свой бокал и смотрит на собеседника.

      Энрикес смеется, хлопает в ладоши.

      – Люди вроде нас, пионеры Ŝertao![3] Нет необходимости выражать воодушевление! Los brasileňos[4] оказывают нам честь словом sertanista[5]. Такой яркий начальный звук «си». Движет кровь?

      Энрикес в отупляющих деталях пересказывает свой визит в филиал Института морской биологии. Клянется, что держал – его собственными dos manos![6] – окаменелые остатки того, что напоминало описание Deus Brânquia[7]. Ученые датируют их девонским периодом, который, вы знаете, мииистер Стриикланд, является частью палеозойской эры?

      Именно это – подчеркивает Энрикес – и привлекает таких людей, как они, в Амазонию. Туда, где все еще процветает примитивная жизнь, где можно перевернуть календарь в обратную сторону и коснуться того, чего невозможно коснуться.

      Стрикланд терпит, не задает вопрос больше часа, но потом сдается:

      – Вы получили карты?

      Энрикес втыкает сигару в пепельницу и хмурится в сторону иллюминатора. Обнаруживает нечто, достойное ухмылки и повелительного жеста.

      – Видите татуировки на лицах? Вставленные в носовую перегородку шипы? Индейцы, вовсе не такие, как ваш Тонто[8] из кино. Это indios bravos[9]. Каждый километр по Амазонке от Негро-Бранко до Шингу они ведают знанием крови. Из разных четырех племен пришли они. И я взял их проводниками! Невозможно, мистер Стрикланд, чтобы наша экспедиция заблудилась.

      Стрикланд повторяет:

      – Вы получили карты?

      Энрикес обмахивается шляпой:

      – Ваши американцы прислали мне оттиски. Очень хорошо. Наша expediçâo cientifica[10] будет следовать их извилистым линиям так долго, как только будет возможно. Затем, мистер Стрикланд, мы идем пешком. Мы найдем vestigios[11], остатки древних племен. Эти люди пострадали от современности больше, чем вы можете вообразить. Но мы придем с миром. Мы предложим подарки. Если Deus Brânquia существует, то они будут теми, кто скажет нам, где найти его.

      Если использовать термины Хойта, то капитан хорошо мотивирован.

      Стрикланд СКАЧАТЬ



<p>2</p>

За великолепное приключение! (португ.)

<p>3</p>

Сертан – мезорегион Бразилии, дословно с португальского – пустыня.

<p>4</p>

Бразильцы (португ.).

<p>5</p>

Сертанцы (португ.).

<p>6</p>

Руками (португ.).

<p>7</p>

Жабробога (португ.).

<p>8</p>

Вымышленный персонаж, американский индеец, спутник Одинокого рейнджера.

<p>9</p>

Отважные индейцы (португ.).

<p>10</p>

Научная экспедиция (португ.).

<p>11</p>

Остаток (португ.).