Цветок в его руках. Джоанна Линдсей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цветок в его руках - Джоанна Линдсей страница 10

СКАЧАТЬ а вокруг много ям, даже вырытая рядом с хижиной пещера в склоне холма. Это Макс предположил, что хижина принадлежала старателю. Не я.

      – Так ты там не была?

      – Нет. Я никогда не выхожу за пределы города. Макс упомянул, что нашел хижину, когда мы встречались в прошлом месяце, и сказал, что пока поживет там. Оттуда открывается красивый вид на Хелену, так что я предположила, что она выстроена повыше, возможно, в лесистых холмах по пути к горе Биг-Белт.

      – Но это только твои предположения?

      – Поблизости должна водиться дичь. Потому что на прошлой неделе Макс принес нам оленя, а на позапрошлой – пару кроликов.

      – Он так платит за твои услуги?

      – Нет, просто он очень милый.

      – Милый убийца и грабитель банков?

      Луэлла упрямо выдвинула подбородок.

      – Макс ни в чем не виноват.

      – Это решать не нам с тобой, а суду присяжных, – отрезал Диган, прежде чем выйти из комнаты.

      Глава 5

      Закери и Мэри Каллахан пили кофе на переднем крыльце своего дома на ранчо, когда вдали показалось облако пыли, катившееся к ним.

      – Ты ждешь гостей сегодня? – спросил жену Закери.

      – Нет, – покачала головой Мэри.

      – У меня тоже нет друзей, которые приезжали бы в экипаже. Не видишь, кто в нем?

      – Он недостаточно близко, – пробормотала Мэри, прищурившись. – Но похоже, там две шляпки, так что, полагаю, это Роуз Уоррен с горничной.

      – Но охранники – не люди Уоррена. Я бы узнал лошадей. И по-моему, ты говорила, что Роуз приезжала вчера, когда я был на ранчо.

      – Это так. Но Тиффани и Хартер скоро едут в Нью-Йорк. А Роуз очень тревожится за их брак. Не можешь же ты осуждать ее потому, что она сама хочет посмотреть, получается ли у них…

      – Но со свадьбы прошла всего неделя. А эти двое почти не выходят из спальни, так что никто ничего еще не знает.

      – Собственно говоря, я сама бы волновалась, если бы они не оставались в спальне. Или прошло так много лет, что ты не помнишь, как было, когда мы только обвенчались? – хмыкнула Мэри.

      Он подался вперед и нежно поцеловал жену.

      – Если бы не ранчо, которое требует постоянного присмотра…

      – Напомню тебе эти слова сегодня вечером, – хихикнула Мэри.

      Оглянувшись на клубы пыли, Закери заключил:

      – Думаю, ты права. Уж больно крупное перо на одной шляпке. Ни у кого в городе, кроме нашей невестки, нет такой шляпы, если не считать ее матери.

      – Я ошиблась. Вряд ли Роуз распаковала свои шляпки. И раньше, когда жила здесь, никогда не носила такие. Предпочитает широкие поля. Такие, как у меня. Чтобы лицо не загорело.

      – Тогда я сдаюсь.

      – Прекрасно. Если сдержишь любопытство еще на несколько минут, точно узнаешь, кто едет в гости, – посоветовала Мэри.

      Когда экипаж остановился у крыльца, Мэри СКАЧАТЬ