Падение. Пенелопа Дуглас
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Падение - Пенелопа Дуглас страница 34

Название: Падение

Автор: Пенелопа Дуглас

Издательство: АСТ

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-104038-3

isbn:

СКАЧАТЬ на музыкантов, а я следила за дирижером. Эта способность управлять всем действом завораживала меня. Я завидовала его самоконтролю, умению руководить столькими инструментами, чтобы в результате получилось нечто настолько прекрасное. Это было как потрясающий пазл, и тебе нужно было найти верный способ собрать все части воедино.

      Я тихо жевала, наблюдая за Джексом, следя взглядом за его движениями, и чертовски хорошо понимала, что, если бы мне пришлось выбирать, за кем наблюдать – за дирижером или за Джексоном Трентом, я бы выбрала Джексона Трента.

      Его длинные пальцы сжимали рычаг переключения передач, мускулистые икры напрягались всякий раз, когда он выжимал сцепление, а голубые глаза, которые – клянусь – почернели, напряженно смотрели в лобовое стекло.

      Я могла бы бесконечно любоваться тем, как он ведет машину.

      – Перестань на меня смотреть, – сказал он, и я тут же перевела взгляд на его лицо.

      Черт!

      Он по-прежнему смотрел в лобовое стекло, его губы были приоткрыты, а лицо выглядело настороженным.

      – Что? – спросила я, сделав вид, будто не поняла, о чем он. Будто я сейчас не пускала слюни, глядя, как он ведет автомобиль. Но это было бесполезно. Мои щеки пылали, и я уверена, он это заметил.

      – Из-за тебя мы попадем в аварию, черт возьми, – выругался Джекс.

      – Из-за меня? – нахмурилась я. – И что же я такого сделала?

      Он покачал головой, издав едва слышный смешок.

      – Сделай одолжение, ладно? – его голос вдруг стал мягким и чувственным. В этой внезапной перемене было что-то угрожающее.

      Джекс стрельнул в меня взглядом, и я захлопнула рот, проглотив остатки арбуза. Какого черта он смотрит на меня вот так?

      Дернув подбородком в мою сторону, он произнес:

      – У тебя на губах арбузный сок. Слижи его, или это сделаю я.

      Я ошарашенно опустила руку с ломтиком арбуза. Это что, шутка? Но нет, вызов в его взгляде, угроза в его тихом голосе, охватившее меня ощущение опасности – все это едва ли было шуткой. Я моргнула и, отвернувшись, уставилась в лобовое стекло.

      Что за черт!

      Быстрым движением я слизнула с губ остатки сока и закрыла контейнер.

      В моей сумке зазвонил телефон, и я протянула за ним руку, радуясь возможности отвлечься. Но, взглянув на экран, поежилась.

      Снова мать. Она дважды звонила, а теперь прислала еще одно сообщение.

      «В доме у Тэйт. Через десять минут».

      Покачав головой, я снова засунула телефон в сумку, пытаясь избавиться от дурного предчувствия. Какого черта ей нужно? Когда я приехала в город, она даже не удосужилась поинтересоваться, как я добралась, а несколько дней спустя звонит и пишет не переставая. Может, просто никак не смирится с тем фактом, что я сама ей не позвонила? Не знаю. Но видеть ее я не хотела. Только не сегодня и, скорее всего, не в ближайшее время.

      – Кто это? – спросил Джекс.

      Я вздохнула, продолжая СКАЧАТЬ