Уродина. Скотт Вестерфельд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уродина - Скотт Вестерфельд страница 25

Название: Уродина

Автор: Скотт Вестерфельд

Издательство: АСТ

Жанр: Социальная фантастика

Серия: Мятежная

isbn: 978-5-17-107476-0

isbn:

СКАЧАТЬ вопрос, почему на тебе нет кольцаинтерфейса. Река смывала все преступления.

      Еще через минуту они уже плескались в воде, утопив все гримировальные принадлежности. Спасательную куртку они собирались попозже вернуть на место – положить в ящик в подвале школы искусств.

      – Я серьезно говорю, Тэлли, – сказала Шэй, как только они вошли в воду. – Нос у тебя совсем не уродливый. И глаза твои мне тоже нравятся.

      – Мои глаза? Ну это уже просто полный бред. Они же… ну, как говорится, слишком близко посажены.

      – Кто это говорит?

      – Биология.

      Шэй набрала в пригоршню воды и плеснула на Тэлли.

      – Ты же не веришь во всю эту дребедень, правда? В то, что существует только одна разновидность внешности и что все запрограммированы с этим соглашаться?

      – При чем тут «веришь» или «не веришь», Шэй! Это просто все знают, вот и все. Они выглядят… чудесно.

      – Они все на одно лицо!

      – Мне тоже так казалось. Но когда мы с Перисом пробирались в Нью-Красотаун, мы их там много повидали и поняли, что красивые хороши по-разному. Каждый выглядит по-своему, просто различия более тонкие, потому что они – не уроды.

      – И мы не уроды, Тэлли. Мы – нормальные. Пусть мы не писаные красавицы, но, по крайней мере, мы – не куклы Барби, у которых нет ничегошеньки своего.

      – Что это еще за куклы?

      Шэй отвела взгляд.

      – Мне про них Дэвид рассказывал.

      – Блеск. Опять Дэвид.

      Тэлли оттолкнулась ступнями ото дна и поплыла на спине, глядя на небо и желая, чтобы этот разговор поскорее закончился. Они еще несколько раз побывали на руинах, и Шэй всякий раз настаивала на своем и зажигала фальшфейер, но Дэвид так ни разу и не показался. Тэлли становилось здорово не по себе из-за того, что они в мертвом городе поджидали, соизволит ли явиться какой-то парень, которого, может, и на свете-то нет. Да, осматривать руины было очень классно, но Тэлли уже начало казаться, что Шэй просто чокнулась на этом Дэвиде, и поэтому от вылазок на руины она получала все меньше и меньше радости.

      – Он существует. И я с ним не один раз встречалась.

      – Хорошо, Шэй. Дэвид существует. Он реален. Но точно так же реально уродство. И тут ничего не изменить одним своим желанием или тем, что ты станешь себе твердить: «Я – красотка!» Поэтому-то и придумали операцию.

      – Но это обман, Тэлли. Всю свою жизнь ты видела красивые лица. Твои родители, твои учителя – все, кто старше шестнадцати. Но ты не родилась с ожиданием, что тебя все время будут окружать сплошные красавцы. Тебе вбили в голову мысль о том, что все прочее – уродство. Тебя так запрограммировали.

      – Это не программирование, это естественная реакция. И, что гораздо важнее, это справедливо. В прошлом все происходило как попало. Одни рождались более или менее красивыми, а другие оставались уродцами на всю жизнь. А теперь уродливы все… пока не похорошеют. Неудачников нет.

      Шэй немного помолчала и сказала:

      – Неудачники есть, Тэлли.

СКАЧАТЬ