Уродина. Скотт Вестерфельд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уродина - Скотт Вестерфельд страница 20

Название: Уродина

Автор: Скотт Вестерфельд

Издательство: АСТ

Жанр: Социальная фантастика

Серия: Мятежная

isbn: 978-5-17-107476-0

isbn:

СКАЧАТЬ Пулей взлетая над рельсами, она видела вдалеке руины – полуразрушенные черные башни над верхушками деревьев. А дальше – мерцание, блики. Может быть, море. Вот это высота так высота!

      Оказавшись на вершине подъема, Тэлли услышала восторженный визг. Шэй исчезла из виду. Тэлли наклонилась вперед и прибавила скорость.

      И вдруг доска отделилась от ее ступней. Просто упала, а Тэлли осталась в воздухе. Рельсы внизу исчезли.

      Тэлли сжала кулаки, ожидая, что спасательные напульсники сработают и поднимут ее вверх. Но они стали такими же бесполезными, как доска. Тяжелые стальные браслеты только тащили ее вниз, к земле.

      – Шэй! – прокричала Тэлли, падая во мрак.

      И тут она увидела впереди ажурный каркас аттракциона. Отсутствовал только маленький отрезок пути.

      Неожиданно спасательные напульсники потянули ее вверх, и она почувствовала, как к ее ступням прикоснулась твердая поверхность скайборда. Инерция несла ее к другому краю провала! Те несколько секунд, пока Тэлли падала, скайборд, судя по всему, летел совсем близко, у нее под ногами.

      Вскоре она уже неслась над рельсами. Внизу ее поджидала Шэй.

      – Ты чокнутая! – крикнула ей Тэлли.

      – А круто, скажи?

      – Нет! – взвизгнула Тэлли. – Почему ты не сказала мне, что «горки» сломаны?

      Шэй пожала плечами.

      – Но так же веселее, а?

      – Веселее? – У Тэлли бешено колотилось сердце и странным образом обострилось зрение. Ее перепол-няли злость, облегчение и… радость. – Ну… типа того. И все равно ты обманщица!

      Тэлли сошла с доски и на ватных ногах побрела по траве. Нашла более или менее большой камень и села на него.

      Шэй спрыгнула со своего скайборда.

      – Эй, прости меня.

      – Это было ужасно, Шэй. Я падала, по-настоящему падала!

      – Недолго. Всего-то секунд пять. Ты ведь говорила, что прыгала с крыши дома.

      Тэлли сердито зыркнула на Шэй.

      – Да, прыгала, но тогда я точно знала, что не шмякнусь на землю.

      – Верно. Но понимаешь, когда мне в первый раз показали «американские горки», мне тоже ни слова не сказали про разрыв. И мне показалось, что это очень здорово – не знать про него. Первый раз – самый лучший. Мне хотелось, чтобы ты это тоже почувствовала.

      – Ты решила, что падать – это здорово?

      – Ну может быть, в первый раз я таки рассердилась. Да, точно, рассердилась. – Шэй весело улыбнулась. – Но потом перестала злиться.

      – Значит, мне нужно время, чтобы перестать.

      – Я подожду.

      Тэлли стала дышать медленнее, и ее сердце постепенно успокоилось и перестало пытаться выскочить из грудной клетки. Но в голове у нее царила все та же странная пустота, как на протяжении кратких секунд свободного падения. Она гадала, кто первым нашел «американские горки» и сколько еще уродцев и дурнушек побывало здесь с того дня.

      – Шэй, СКАЧАТЬ