Колыбельная звезд. Карен Уайт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колыбельная звезд - Карен Уайт страница 7

СКАЧАТЬ глубине гнезда что-то привлекло внимание Джиллиан. Она наклонилась вперед, отскребая песок с чего-то белого. Бабушка осторожно отодвинула руку внучки и достала маленькое яичко, похожее на шарик для пинг-понга. Они обе радостно улыбнулись.

      С чувством, похожим на облегчение, бабушка сказала:

      – Видишь? Иногда мы выживаем в любом случае.

      Пожилая женщина осторожно положила яйцо на место, где они его нашли, и засыпала отверстие песком, переложила свою добычу в ведерко Джиллиан, пошла в дюны за сухим песком и рассыпала его поверх гнезда вместе с сухими камышами.

      Она подмигнула Джиллиан:

      – А иногда мы полагаемся на доброту других, помогающих нам вернуться в свое гнездо.

      Бабушка потянула внучку за руку, заставив подняться. Джиллиан почувствовала на своих пальцах успокаивающее прикосновение золотого венчального кольца. Девочка начала собирать своих моллюсков, чтобы снова положить их в ведерко.

      На них пала высокая тень, и обе они подняли глаза.

      Это был Мейсон Вебер, старший сын начальника полиции. Ему было всего девять лет, но ростом он был уже выше бабушки.

      – Вы тут не с черепашьими гнездами возитесь? Природу надо оставлять в покое.

      Бабушка Парриш снова надвинула поля шляпы и бросила на мальчика презрительный взгляд.

      – Ты же знаешь, Мейсон, мы только откапываем моллюсков. Надеюсь, в этом нет ничего дурного?

      Он снял бейсболку и вытер рукой пот со лба.

      – Нет, мэм.

      Он взглянул на Джиллиан:

      – Приехали твои родители. Я думаю, они ждут тебя, чтобы вернуться в Атланту.

      Она вцепилась в руку бабушки, но и бровью не повела.

      – У меня нет родителей. Я сирота.

      Бабушка Парриш сжала ее руку.

      – Спасибо, Мейсон. Мы уже и так собирались уходить.

      Бабушка потянула внучку за руку. Джиллиан смотрела на свои голые ноги и на песок, приставший к рукам и коленям. Она знала, что отец унизительно заставит ее раздеться догола во дворе и принять душ, прежде чем ей позволят сесть в машину.

      Подойдя к дюнам, Джиллиан обернулась и увидела набежавшую волну, смывающую их следы, как будто их никогда и не было.

      У Джиллиан свело ногу, и она проснулась. При взгляде на незнакомый потолок сердце у нее бурно забилось. Она по-прежнему ощущала бабушкин запах талька и мыла и острое чувство утраты. Женщина вытерла слезы, которые могла проливать только во сне, и села в постели.

      Стук в парадную дверь заставил ее вздрогнуть. По привычке большим пальцем правой руки она провела по пальцу, на котором она носила кольцо, и обнаружила на бабушкином золотом кольце маленькую вмятинку. С еще затуманенными глазами Джиллиан кое-как поднялась с постели и накинула свитер на ночную рубашку. Ее купальный халат все еще лежал где-то в чемодане. Она поскользнулась на коврике у кровати и чудом удержалась от падения, ухватившись за ручку двери.

      Ее седалищный нерв из-за беременности СКАЧАТЬ