Лев Святого Марка. Варфоломеевская ночь (сборник). Джордж Генти
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лев Святого Марка. Варфоломеевская ночь (сборник) - Джордж Генти страница 14

СКАЧАТЬ рассказал сцену нападения на гондолу.

      – Как это случилось, что вы, такой молодой человек и притом еще иностранец, вмещались в такого рода приключение? – спросил его один из членов.

      – Я услыхал крики женщин, призывавших на помощь, и, разумеется, счел своим долгом поспешить к ним, – отвечал он спокойным тоном.

      – А вы знали, кто были эти дамы?

      – Я знал их в лицо. Мне случайно однажды указал на них мой приятель Маттео Джустиниани, сказав, что это дочери синьора Полани. И когда незадолго до происшествия они проезжали мимо меня в гондоле, то я при свете факелов узнал их.

      – Могли ли бы вы узнать кого-либо из нападавших, если бы опять увидали их?

      – Нет, не мог бы, потому что они все были в масках, – отвечал Фрэнсис.

      – Вы говорите, что ударом весла по голове свалили одного из участников нападения в то время, когда он собирался перескочить в вашу гондолу. Как это случилось, что весло было в руках у вас, а не у вашего гондольера?

      – Я сам умею грести, – отвечал Фрэнсис. – У нас в Лондоне все молодые люди, катаясь на лодках садятся на весла ради своего удовольствия и очень любят это занятие. В тот вечер, однако, когда синьорины проезжали мимо меня, я не греб, но схватил весло, когда услыхал их крики, чтобы скорее доехать до места происшествия. Вот почему весло оказалось в моих руках, когда незнакомец намеревался перескочить в нашу гондолу.

      – Итак, у вас не имеется никаких данных, чтобы подозревать кого-либо, как зачинщика этого нападения?

      – Нет, никаких, – отвечал Фрэнсис. – Ни в их гондоле, ни в одежде нападавших я не заметил никаких особенных примет.

      – Во всяком случае, молодой человек, – обратился к нему дож, – вы проявили такую стремительность, такое присутствие духа и храбрость, которые присущи только людям уже более зрелого возраста, и я от имени республики благодарю вас за то, что своим вмешательством вы предупредили тяжкое преступление. Я попрошу вас остаться еще некоторое время здесь. Возможно, что когда предстанет перед нами лицо, обвиняемое в этом преступлении, вы признаете его.

      Какое-то странное чувство овладело Фрэнсисом, когда, спустя минуту или две, пристав объявил о приходе Руджиеро Мочениго.

      – Введите его сюда, – сказал дож.

      Занавесь у дверей раздвинулась, и в зал с надменным видом вошел Руджиеро. Он поклонился членам Совета и остановился, как бы выжидая, чтобы его начали допрашивать.

      – Вы, Руджиеро Мочениго, – сказал дож, – обвиняетесь в том, что принимали участие в попытке похищения дочерей синьора Полани и в убийстве трех слуг этого господина.

      – Какие же имеются основания для такого обвинения? – спросил Руджиеро высокомерным тоном.

      – Одним из оснований служит то обстоятельство, что вам было отказано в руке старшей дочери и что вы, получив отказ, угрожали отомстить ее отцу, у которого, насколько ему известно, нет других врагов, кроме СКАЧАТЬ