Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой. Нелли Шульман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой - Нелли Шульман страница 8

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Беженец, ничего страшного… – она остановилась перед витриной ювелира, – я американка во втором поколении, я помогу ему обустроиться. У Зильбера погиб сын. Он, наверное, передаст практику Лео, то есть мистеру Циммерману. У меня хорошая голова на плечах, я знаю, как вести бизнес. Сейчас он снимает квартиру, но мы купим дом, в рассрочку. Может быть, удастся обосноваться даже не в пригороде, а в Бруклине… – на Манхэттен мисс Ривка не рассчитывала:

      – В общем, на Хануку надо поставить хупу… – в метро, шурша газетой, она читала любимую колонку, с объявлениями о помолвках и описаниями свадеб:

      – Хупа в синагоге на Пятой Авеню, банкет в «Плазе»… – девушка рассматривала обручальные кольца, – в конце концов, непохоже, что мистера Циммермана осаждают поклонницы. Он вообще скромный человек, не упоминает о военных заслугах. Интересно, какие цветы он мне сегодня подарит? Я говорила, что люблю розы… – мисс Гольдблат поймала в витрине отражение знакомого лица:

      – Я его видела, в публичной библиотеке. Он встречался с Этель, то есть миссис Розенберг… – высокий, светловолосый мужчина, в отлично скроенном пальто, серого твида, хлопнул дверью такси. Ривка узнала тонкий шрам, на щеке:

      – Теперь я поняла, на кого он похож. На вице-президента Вулфа, из учебника истории… – светловолосый делил машину с мужчиной постарше, в дорогом костюме, с туго набитым портфелем. Ривка проследила за черными, побитыми сединой волосами:

      – По виду еврей. Интересно, кто они такие? Наверное, просто бизнесмены. Но зачем он передавал миссис Розенберг конверт… – девушка взглянула на золотые часики:

      – Время у меня еще есть, я приехала заранее… – запомнив понравившиеся ей кольца, Ривка пошла за светловолосым и его приятелем.

      Меню в кафе «Париж» писали мелом, на грифельной доске, но на английском языке.

      Фойе украшали плакаты новых фильмов. Мистер Оливье, в средневековом костюме, при шпаге, стоял над трупом Офелии. Многоцветная реклама обещала, в ноябре, премьеру «Жанны Д’Арк», с Ингрид Бергман. Леон достал из кармана блокнот:

      – Надо сходить. Мисс Ривка серьезная девушка, на обеде она говорила о Толстом, о Флобере. Ей должен понравиться исторический фильм… – мисс Гольдблат говорила на немного школьном, скованном французском языке, но Леон похвалил ее произношение. Он сделал пометку рядом с одиннадцатым ноября:

      – Пригласить Ривку в кино… – паркер дрогнул, Леон велел себе:

      – Прекрати. Хватит о ней думать, и вообще, она похожа на ту… – ручка вывела имя Кэтрин Бромли. Дочь мистера Бромли отлично знала французский:

      – По-немецки я тоже объясняюсь, – весело заметила девушка, – у меня в школе даже преподавали латынь, хотя, обычно, в женских школах такое не принято… – перед войной Кэтрин закончила Квинс-Колледж, в Лондоне:

      – Я прошла два университета, – СКАЧАТЬ