Убить пересмешника. Харпер Ли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убить пересмешника - Харпер Ли страница 23

Название: Убить пересмешника

Автор: Харпер Ли

Издательство:

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: 978-5-17-083520-1

isbn:

СКАЧАТЬ ты нас, Джим, – пробормотала я. – Как мы потом выберемся?

      – Тс-с… Плюй на петли, Глазастик.

      Мы плевали, пока не пересохло во рту, потом Джим осторожно отворил калитку. Мы были на задворках.

      С тыла дом Рэдли выглядел еще неприветливей, чем с фасада: во всю стену тянулась ветхая, полуразвалившаяся веранда, на нее выходили две двери, между ними два темных окна. С одного края крышу веранды подпирал не столб, а неотесанное бревно. В углу стояла приземистая печурка; над нею висела вешалка для шляп, призрачно поблескивало зеркало, и в нем отражался лунный свет.

      Джим тихо охнул и замер на одной ноге, не решаясь ступить второй.

      – Чего ты?

      – Куры… – шепнул он еле слышно.

      Да, со всех сторон нас ждали невидимые препятствия. Дилл впереди тоже на что-то наткнулся и выдохнул: «О господи!» Мы прокрались за угол дома, к окну с болтающимся ставнем. Заглянуть в окно Джим не мог – не хватало нескольких дюймов росту.

      – Сейчас я тебя подсажу, – прошептал он Диллу. – Нет, погоди.

      Он взял меня за руку, мы сделали из рук седло и подняли Дилла. Он ухватился за подоконник.

      – Скорей, – прошептал Джим, – долго мы тебя не удержим.

      Дилл стукнул меня по плечу, и мы опустили его на землю.

      – Что видел?

      – Ничего. Шторы. Но где-то там светится огонек.

      – Пошли отсюда, – зашептал Джим. – Поворачиваем назад. Ш-ш, – зашипел он, когда я хотела возразить.

      – Попробуем с той стороны, – сказал Дилл.

      – Не надо, – взмолилась я.

      Дилл приостановился и пропустил Джима вперед. Джим хотел подняться на заднюю веранду, у него под ногой скрипнула ступенька. Он замер, потом осторожно передвинулся. Ступенька молчала. Через две следующие он занес ногу на веранду и чуть не потерял равновесие. Но все-таки не упал и осторожно опустился на колени. Подполз к окну, поднял голову и заглянул внутрь.

      И тут я увидела тень. Тень человека в шляпе. Сперва я подумала – это дерево, но ветра не было, а стволы ходить не умеют. Веранда была залита лунным светом, и тень, четкая, будто вырезанная ножницами, направлялась к Джиму.

      После меня ее увидел Дилл. Он закрыл лицо руками.

      Потом тень упала на Джима, и он увидел ее. Он прикрыл голову руками и замер.

      Тень остановилась в двух шагах от Джима. Подняла руки, потом опустила. Потом повернулась, опять прошла по Джиму, по веранде и скрылась за домом так же неслышно, как появилась.

      Джим спрыгнул с веранды и кинулся к нам. Распахнул калитку, протолкнул в нее нас с Диллом и погнал между грядками кольраби. На полдороге я споткнулась, и тут грянул выстрел.

      Дилл и Джим растянулись на земле рядом со мной. Джим дышал, как загнанная лошадь.

      – Через школьный двор… скорей, Глазастик!

      Он придержал нижнюю проволоку, мы с Диллом перекатились на ту сторону и уже почти добежали до густой тени одинокого дуба на СКАЧАТЬ