Правила большой игры. Алекс Орлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правила большой игры - Алекс Орлов страница 34

СКАЧАТЬ Сто шестьдесят батов. По-моему, просто грабеж.

      – Ничего, это нам по средствам.

      – Да, это нам по средствам, – подтвердил Рон, не сводя глаз с глубокого выреза переспелой продавщицы.

      Когда они отошли, Рон дернул Джека за рукав:

      – Зачем ты взял эту хреновину? Не за алмазное же долбление?

      – Нет, конечно, есть у меня одна мыслишка. – Джек осторожно отогнул скрепки и отделил металлическую пластинку от деревянной рамочки.

      – Но для чего?

      – Размер той железки помнишь?

      – А-а… – протянул Рон. Джек намекал на ту самую отшлифованную до блеска металлическую пластинку, которую они обнаружили в украденном чемоданчике. Тогда они так и не разобрались в ее назначении.

      – И что будешь делать дальше?

      – Подсуну кому-нибудь, кто пойдет к поездам.

      – Зачем?

      – Я хочу удостовериться, насколько здесь все серьезно.

      – А как ты узнаешь?

      – Если пластину в чужом кармане обнаружат, значит, серьезнее некуда.

      – Согласен. А кому ты ее сунешь?

      – Бабе какой-нибудь. Пойдем к витрине с парфюмерией, как будто собираемся купить подарок.

      – Кому?

      – Твоим шлюхам.

      – Они остались в гостинице.

      Напарники подошли к парфюмерному отделу и стали внимательно изучать все, что лежало на прилавке. Мужчина-продавец не обращал на них внимания, ему хватало покупательниц, которые то и дело подбегали к витринам.

      Рон покосился на Джека, ожидая, что тот займется одной из этих нетерпеливых куриц, однако напарник почему-то медлил.

      Он уже собрался спросить его – чего еще ждать, ведь их поезд скоро отправится, однако в этот момент Джек задержал взгляд на выбранной жертве. Ею оказалась миловидная блондинка лет тридцати трех, с бежевым чемоданом и такой же бежевой сумочкой через плечо. Сумка была застегнута не до конца, видимо, хозяйка очень спешила, и это давало Джеку неплохой шанс осуществить свой план.

      – Ничего не понимаю, – сказал Джек достаточно громко, чтобы блондинка его услышала. – Просто голова идет кругом. Вы мне не поможете?

      – Я? – Блондинка улыбнулась.

      – Я ничего не смыслю в женской парфюмерии, а мне нужно купить подарок.

      – Своей девушке?

      – Нет, сестре.

      – Сколько ей лет?

      – Э-э, думаю, как и вам, – двадцать пять.

      В глазах блондинки вспыхнул благодарный огонек. Джек придвинулся к ней ближе.

      – Вон те духи, «Лесной лук» – очень неплохой выбор, если конечно, вы не слишком жадный.

      – Я не жадный. – Джек улыбнулся блондинке как можно приветливее, одновременно просовывая стальную пластинку в ее сумочку.

      – Будьте добры, – обратился он к продавцу, – мне нужны духи «Лесной лук».

      – Сто семьдесят.

      – Годится.

      Джек СКАЧАТЬ