Название: Кофеман. Как найти, приготовить и пить свой кофе
Автор: Рут Браун
Издательство: Эксмо
Жанр: Кулинария
Серия: Есть. Читать. Любить
isbn: 978-5-04-090902-5
isbn:
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Обычный кофе (англ. regular coffee) – американизм, обозначающий кофе со сливками и сахаром. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
Ламберсексуал (англ. lumberjack) – дровосек, лесоруб. Мужчина, придерживающийся грубого стиля в одежде и прическе: фланелевые рубашки в клетку, рабочие ботинки, борода.
3
Под хипстерами подразумевают молодых людей, представителей среднего класса, которые увлекаются инди-роком, артхаусным кино и любят модные винтажные шмотки. Большое место в жизни хипстеров занимает посещение кофеен.
4
Рапунцель (англ. ramp) – огородное растение, корни которого используют в пищу подобно репе, а молодые листья – как салат, спаржу.
5
Корнхол – игра, суть которой попасть мешочком с сухими кукурузными зернами в отверстие на специальной доске.
6
Бариста – специалист по приготовлению кофе или напитков на основе кофе.
7
Кроссфит – система физических упражнений, включает в себя элементы тяжелой атлетики, пауэрлифтинга, гимнастики и другие.
8
«Candy Crush Saga» – «Кэнди Краш Сага» – компьютерная игра-головоломка.
9
Кофе единого происхождения – single-origin coffee – кофе, собранный в одном регионе с одной плантации.
10
«Желтые страницы» – Yelp.com, сокращенно от Yellow Pages – веб-сайт для поиска ресторанов, салонов красоты, магазинов и т. д.
11
Населенный пункт в Эквадоре.
12
Принадлежащий Индонезии крупный остров.
13
Район северной провинции Руанды.
14
Демократическая Республика Восточный Тимор – государство в Юго-Восточной Азии, занимающее восточную половину острова Тимор, на русском языке официально принято португальское название государства – Тимор-Лешти.
15
Сомали (Африканский Рог) – полуостров на востоке Африканского континента.
16
Сконы – традиционные английские булочки.
17
Поэтри-слэм (англ. poetry slam) – «поэтическое сражение», конкурс, на котором выступающие соревнуются со своими текстами, выполненными в любой технике.
18
«P. F. Chang’s» – китайский сетевой ресторан.
19
СКАЧАТЬ