Трагедии. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трагедии - Уильям Шекспир страница 23

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Пойдемте, господа.

      Гамлет

      Идите за ним, друзья. Завтра у нас представленье.

      Полоний и все актеры, кроме первого, – уходят.

      Скажи, старый друг, можете вы сыграть «Убийство Гонзаго[46]»?

      Первый актер

      Да, милорд.

      Гамлет

      Поставь это завтра вечером. Скажи, можно ли, в случае надобности, заучить кусок строк в двенадцать-шестнадцать, который бы я написал, – можно?

      Первый актер

      Да, милорд.

      Гамлет

      Превосходно! Ступай за тем господином, да смотри не передразнивай его.

      Первый актер уходит.

      Простимся до вечера, друзья мои. Еще раз: вы – желанные гости в Эльсиноре.

      Розенкранц

      Добрейший принц!

      Гамлет

      Храни вас бог!

      Розенкранц и Гильденстерн уходят.

      Один я. Наконец-то!

      Какой же я холоп и негодяй!

      Не страшно ль, что актер проезжий этот

      В фантазии, для сочиненных чувств,

      Так подчинил мечте свое сознанье,

      Что сходит кровь со щек его, глаза

      Туманят слезы, замирает голос

      И облик каждой складкой говорит,

      Чем он живет! А для чего в итоге?

      Из-за Гекубы!

      Что он Гекубе? Что ему Гекуба?

      А он рыдает. Что он натворил,

      Будь у него такой же повод к мести,

      Как у меня? Он сцену б утопил

      В потоке слез, и оглушил бы речью,

      И свел бы виноватого с ума,

      Потряс бы правого, смутил невежду

      И изумил бы зрение и слух.

      А я,

      Тупой и жалкий выродок, слоняюсь

      В сонливой лени и ни о себе

      Не заикнусь, ни пальцем не ударю

      Для короля, чью жизнь и власть смели

      Так подло. Что ж, я трус? Кому угодно

      Сказать мне дерзость? Дать мне тумака?

      Развязно ущипнуть за подбородок?

      Взять за нос? Обозвать меня лжецом

      Заведомо безвинно? Кто охотник?

      Смелее! В полученье распишусь.

      Не желчь в моей печенке голубиной,

      Позор не злит меня, а то б давно

      Я выкинул стервятникам на сало

      Труп изверга. Блудливый шарлатан!

      Кровавый, лживый, злой, сластолюбивый!

      О мщенье!

      Ну и осел я, нечего сказать!

      Я сын отца убитого. Мне небо

      Сказало: встань и отомсти. А я,

      Я изощряюсь в жалких восклицаньях

      И сквернословьем душу отвожу,

      Как судомойка!

      Тьфу, черт! Проснись, мой мозг! Я где-то слышал,

      Что люди с темным прошлым, находясь

      На представленье, сходном по завязке,

      Ошеломлялись живостью игры

      И сами сознавались в злодеянье[47].

      Убийство выдает себя без слов,

      Хоть и молчит. Я поручу актерам

      Сыграть СКАЧАТЬ



<p>46</p>

«Убийство Гонзаго» – В 1538 году герцог Урбанский (в Италии) был убитЛуиджи Гонзаго, который влил герцогу яд в ухо.

<p>47</p>

…И сами сознавались в злодеянье. – Такие случаи действительно имели место в театре времен Шекспира.