Название: Наброски пером – 2
Автор: Александр Яковлевич Штрайхер
Издательство: Издательские решения
Жанр: Драматургия
isbn: 9785449055712
isbn:
Блекстоун – Бог с ним, подойдите, нужно с этим кончать.
Хастер – Кончать… (Подходит к окну.) Если вас интересует, какая из машин моя, то ее здесь нет.
Скелтон – А где она?
Хастер – Не пользуюсь.
Скелтон – Экономите?
Хастер – Не ваше дело!
Скелтон – Не мое, верно. Мое дело – найти…
Блекстоун – Документы!
Скелтон – Вора! И я его нашел!
Блекстоун – Не самым гуманным способом, но папка таки оказа-лась в портфеле у Робинсона.
Скелтон – Нет, ее там не было.
Блекстоун – Как?! Как это не было! Вы же при всех нас открыли портфель!
Скелтон – А за полчаса до этого, когда я отлучился во время нашей «беседы», я заглянул в этот портфель, простите, не джентльмен, папки там не было. Ну не мог же он сунуть ее в портфель перед прыжком из окна! Вы помните, где мы нашли ключи от портфеля?
Блекстоун – Да, рядом с телом.
Скелтон – Как «рядом»?
Блекстоун – Ну, в метре.
Скелтон – И вы тут же решили, что они выпали при ударе тела о землю?
Блекстоун – Может вы хотите провести эксперимент с мистером Хастером и посмотреть, на сколько отлетят ключи от его тела? (Хастер не шелохнулся.) Да и какая разница: в метре или в двух!
Скелтон – А такая, что ключи бросили позже! Сперва – тело. Бес-чувственное. Затем подложили папку, а уж потом полетели ключи (Хастеру.), не правда ли?
Шелл – Гипотеза оригинальная, но весьма спорная.
Розенбоу – Высосана из пальца!
Скелтон – Честь джентльмена дороже жизни!
Розенбоу – Чушь какая-то! Дикая чушь!
Шелл – Вам нужно лечиться!
Скелтон – Это я уже слышал. (Достает из кармана несколько шариковых ручек разных цветов.) Скажите, Хастер, какого цвета эта ручка? А эта? А, может, эта? Почему вы молчите? Не желаете со мной говорить или не знаете?! А вот Робинсон знал! Единственный из всех знал, что вы, Хастер, красный титул на папке не отличите от зеленого – они одного тона! Где вы служили, в каких спецвойсках? Сколько крови на ваших руках? Честь джентльмена дороже жизни! (Наступает на Хастера, который, погрузив взгляд в глаза Скелтона, пятится к окну.) Вот откуда странности в одежде. И отсутствие машины. И мастерский удар. И тело летит! Тело лучшего друга! Вниз. Вниз! А Мэри с детьми напрасно ждут отца! Отца ли? (Разражается в лицо Хастера душераздирающим смехом, который резко обрывается криком.) Честь джентльмена дороже жизни!
С безумным воплем Хастер выбрасывается из окна. Скелтон, закрыв глаза, садится на подоконник, Остальные, сбившись плотной группой, с ужасом на него смотрят.
Пауза.
Скелтон СКАЧАТЬ