Наброски пером – 2. Александр Яковлевич Штрайхер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наброски пером – 2 - Александр Яковлевич Штрайхер страница 8

СКАЧАТЬ Я вас очень прошу… (С этого момента Скелтон ни на миг не отводит от Хастера гипнотизирующий взгляд.) Очень.

      Блекстоун – Бог с ним, подойдите, нужно с этим кончать.

      Хастер – Кончать… (Подходит к окну.) Если вас интересует, какая из машин моя, то ее здесь нет.

      Скелтон – А где она?

      Хастер – Не пользуюсь.

      Скелтон – Экономите?

      Хастер – Не ваше дело!

      Скелтон – Не мое, верно. Мое дело – найти…

      Блекстоун – Документы!

      Скелтон – Вора! И я его нашел!

      Блекстоун – Не самым гуманным способом, но папка таки оказа-лась в портфеле у Робинсона.

      Скелтон – Нет, ее там не было.

      Блекстоун – Как?! Как это не было! Вы же при всех нас открыли портфель!

      Скелтон – А за полчаса до этого, когда я отлучился во время нашей «беседы», я заглянул в этот портфель, простите, не джентльмен, папки там не было. Ну не мог же он сунуть ее в портфель перед прыжком из окна! Вы помните, где мы нашли ключи от портфеля?

      Блекстоун – Да, рядом с телом.

      Скелтон – Как «рядом»?

      Блекстоун – Ну, в метре.

      Скелтон – И вы тут же решили, что они выпали при ударе тела о землю?

      Блекстоун – Может вы хотите провести эксперимент с мистером Хастером и посмотреть, на сколько отлетят ключи от его тела? (Хастер не шелохнулся.) Да и какая разница: в метре или в двух!

      Скелтон – А такая, что ключи бросили позже! Сперва – тело. Бес-чувственное. Затем подложили папку, а уж потом полетели ключи (Хастеру.), не правда ли?

      Шелл – Гипотеза оригинальная, но весьма спорная.

      Розенбоу – Высосана из пальца!

      Скелтон – Честь джентльмена дороже жизни!

      Розенбоу – Чушь какая-то! Дикая чушь!

      Шелл – Вам нужно лечиться!

      Скелтон – Это я уже слышал. (Достает из кармана несколько шариковых ручек разных цветов.) Скажите, Хастер, какого цвета эта ручка? А эта? А, может, эта? Почему вы молчите? Не желаете со мной говорить или не знаете?! А вот Робинсон знал! Единственный из всех знал, что вы, Хастер, красный титул на папке не отличите от зеленого – они одного тона! Где вы служили, в каких спецвойсках? Сколько крови на ваших руках? Честь джентльмена дороже жизни! (Наступает на Хастера, который, погрузив взгляд в глаза Скелтона, пятится к окну.) Вот откуда странности в одежде. И отсутствие машины. И мастерский удар. И тело летит! Тело лучшего друга! Вниз. Вниз! А Мэри с детьми напрасно ждут отца! Отца ли? (Разражается в лицо Хастера душераздирающим смехом, который резко обрывается криком.) Честь джентльмена дороже жизни!

      С безумным воплем Хастер выбрасывается из окна. Скелтон, закрыв глаза, садится на подоконник, Остальные, сбившись плотной группой, с ужасом на него смотрят.

      Пауза.

      Скелтон СКАЧАТЬ