Игрок (сборник). Федор Достоевский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игрок (сборник) - Федор Достоевский страница 29

Название: Игрок (сборник)

Автор: Федор Достоевский

Издательство: ВЕЧЕ

Жанр: Русская классика

Серия: 100 великих романов

isbn: 978-5-4444-9110-2

isbn:

СКАЧАТЬ момент группировались шансы. Ставила она значительными кушами. Выигрывала каждый день одну, две, много три тысячи франков – не более и, выиграв, тотчас же уходила. Бабушка долго ее рассматривала.

      – Ну, эта не проиграет! эта вот не проиграет! Из каких? Не знаешь? Кто такая?

      – Француженка, должно быть, из эдаких, – шепнул я.

      – А, видна птица по полету. Видно, что ноготок востер. Растолкуй ты мне теперь, что каждый поворот значит и как надо ставить?

      Я по возможности растолковал бабушке, что значат эти многочисленные комбинации ставок, rouge et noir, pair et impair, manque et passe[36] и, наконец, разные оттенки в системе чисел. Бабушка слушала внимательно, запоминала, переспрашивала и заучивала. На каждую систему ставок можно было тотчас же привести и пример, так что многое заучивалось и запоминалось очень легко и скоро. Бабушка осталась весьма довольна.

      – А что такое zéro?[37] Вот этот крупёр, курчавый, главный-то, крикнул сейчас zéro? И почему он все загреб, что ни было на столе? Эдакую кучу, все себе взял? Это что такое?

      – A zéro, бабушка, выгода банка. Если шарик упадет на źro, то все, что ни поставлено на столе, принадлежит банку без расчета. Правда, дается еще удар на розыгрыш, но зато банк ничего не платит.

      – Вот те на! а я ничего не получаю?

      – Нет, бабушка, если вы пред этим ставили на zero, то когда выйдет zéro, вам платят в тридцать пять раз больше.

      – Как, в тридцать пять раз, и часто выходит? Что ж они, дураки, не ставят?

      – Тридцать шесть шансов против, бабушка.

      – Вот вздор! Потапыч! Потапыч! Постой, и со мной есть деньги – вот! – Она вынула из кармана туго набитый кошелек и взяла из него фридрихсдор. – На, поставь сейчас на zéro.

      – Бабушка, zéro только что вышел, – сказал я, – стало быть, теперь долго не выйдет. Вы много проставите; подождите хоть немного.

      – Ну, врешь, ставь!

      – Извольте, но он до вечера, может быть, не выйдет, вы до тысячи проставите, это случалось.

      – Ну, вздор, вздор! Волка бояться – в лес не ходить. Что? проиграл? Ставь еще!

      Проиграли и второй фридрихсдор; поставили третий. Бабушка едва сидела на месте, она так и впилась горящими глазами в прыгающий по зазубринам вертящегося колеса шарик. Проиграли и третий. Бабушка из себя выходила, на месте ей не сиделось, даже кулаком стукнула по столу, когда крупёр провозгласил «trente six»[38] вместо ожидаемого zéro.

      – Эк ведь его! – сердилась бабушка, – да скоро ли этот зеришка проклятый выйдет? Жива не хочу быть, а уж досижу до него! Это этот проклятый курчавый крупёришка делает, у него никогда не выходит! Алексей Иванович, ставь два золотых за раз! Это столько проставишь, что и выйдет zéro, так ничего не возьмешь.

      – Бабушка!

      – Ставь, ставь! Не твои.

      Я поставил два фридрихсдора. Шарик долго летал по колесу, наконец стал прыгать по зазубринам. СКАЧАТЬ



<p>36</p>

Красное и черное, чет и нечет, недобор и перебор (франц.).

<p>37</p>

Ноль (франц.).

<p>38</p>

Тридцать шесть (франц.).