Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник). Лео Брюс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело без трупа. Неоконченное дело (сборник) - Лео Брюс страница 34

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – А других недавних писем не припомните?

      – Нет.

      – Письма никогда не приходили из-за границы?

      Этот вопрос вновь заставил Фосетта на какое-то время задуматься.

      – Было одно заграничное, – ответил он после паузы, – но не думаю, что получателем был он. Там значилось имя мистера Роджерса.

      – А когда оно пришло?

      – Перед тем, другим. По-моему, за неделю. Я обратил внимание, потому что конверт был тонким, какие используют для авиапочты.

      – В самом деле? И вы уверены, что оно предназначалось не для молодого Роджерса?

      – Насколько помню, нет. Мне кажется – хотя, учтите, я ни в чем не уверен полностью, – что получателем значился просто «мистер Роджерс» без каких-либо уточнений. Но, быть может, мне только так показалось.

      – Запомнили, как доставили его?

      – Да. Пришлось предупредить мистера Роджерса, что с такими тонкими конвертами надо обращаться аккуратно. Они очень легко теряются среди прочих.

      – Он лично принял его у вас?

      – Да, из рук в руки.

      – А откуда оно было послано?

      – Ну вот. Опять вы об этом, – сказал Фосетт с досадой. – Я ничего не знаю об иностранной почте. – При этом явно подразумевалось, что он был экспертом по части почты, но только отечественной. – Могу лишь сказать, что письмо прибыло из-за границы.

      – Что ж, я вам весьма признателен за помощь, Фосетт. Больше у меня к вам вопросов нет.

      А Фосетт, хотя позже сам не мог объяснить почему, произнес:

      – Спасибо вам, сэр.

      Стьют некоторое время молчал, что не вязалось с его обычными манерами, и над чем-то размышлял. Потом сказал:

      – Быть может, нужно разобраться с тем письмом детальнее. Пришлите ко мне этого своего констебля с нелепой фамилией, Биф.

      – Голсуорси! – выкрикнул Биф, не поднимаясь со стула.

      Стьют опять не удержался, чтобы не скорчить гримасу, а потом повернулся к появившемуся на пороге констеблю.

      – Отправляйтесь к мистеру Роджерсу, обувщику, и спросите, помнит ли он письмо, прибывшее авиапочтой из-за рубежа примерно за неделю до приезда его приемного племянника. Узнайте, кто его написал, кому оно было адресовано, и вообще все подробности, какие только сможете. Да и, между прочим, мне необходимо иметь образец почерка молодого Роджерса.

      – Будет сделано, сэр.

      Затем мы снова остались втроем в кабинете Бифа.

      Впрочем, почти все мои воспоминания о том дне сводятся ко многим часам, проведенным в этом крошечном помещении. Стьют получал рапорты и рассылал повсюду свои приказы и инструкции. День оказался целиком посвящен сведению концов с концами в добытых уликах и попытках выжать остатки информации из наших местных осведомителей. Еще до полудня вернулся сотрудник, которому поручили обыск склада, и доложил, что ничего не обнаружил. Это был второй из констеблей Бифа, на чью долю выпало задание, – СКАЧАТЬ