Дживс и скользкий тип. Тысяча благодарностей, Дживс. Тетки – не джентльмены (сборник). Пелам Гренвилл Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дживс и скользкий тип. Тысяча благодарностей, Дживс. Тетки – не джентльмены (сборник) - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 2

СКАЧАТЬ один вопрос, которым я часто задаюсь, когда Дживс сообщает мне чужие семейные тайны.

      – А вы-то откуда все это знаете, Дживс? Он что, обращался к вам за советом? – спрашиваю. Я ведь знал, какая у него широкая практика консультанта по всем вопросам. «Посоветуйтесь с Дживсом» – самый распространенный лозунг в среде моих знакомых, возможно, что и сэр Родерик Глоссоп, попав в переплет, решил обратиться со своими трудностями к нему. Дживс, он как Шерлок Холмс, к нему приходят за помощью даже члены самого высшего общества. И очень может быть, что, уходя, дарят в знак признательности драгоценные табакерки, почем мне знать.

      Но оказалось, что догадка моя неверна.

      – Нет, сэр. Сэр Родерик не удостоил меня своим доверием.

      – Как же вы узнали про его семейные дела? Это что, экстра-что-то-там-такое?

      – Экстрасенсорное восприятие? Нет, сэр. Я вчера пролистал нашу клубную книгу на букву «Г».

      Я понял. У них на Керзон-стрит есть клуб дворецких и камердинеров, называется «Ганимед». Дживс состоит его членом, и там ведется книга записей, куда каждый обязан заносить информацию о своем нанимателе. Помню, я был совершенно ошарашен, когда узнал от Дживса, что в ней одиннадцать страниц посвящены лично мне.

      – Сведения, касающиеся сэра Родерика Глоссопа и его горестного положения, вписаны мистером Добсоном.

      – Это еще кто?

      – Дворецкий сэра Родерика, сэр.

      – Ах да, конечно. – Я вспомнил почтенную персону, в чью ладонь я только сегодня вложил, уезжая, пару фунтов. – Неужели сэр Родерик с ним поделился?

      – Нет, сэр. Но у мистера Добсона весьма острый слух, который позволил ему разобрать, о чем говорили между собой сэр Родерик и ее сиятельство.

      – То есть он подслушивал у замочной скважины?

      – Можно и так сказать, сэр.

      Я призадумался. Значит, вот как обстоит дело. Мое сердце сжалось от сочувствия к бедняге, чьи косточки мы тут перемывали. Не надо было обладать цепким умом Бертрама Вустера, чтобы уразуметь, в какое безвыходное положение попал старина Родди. Я знал, как он любит и почитает эту тетку моего друга Чаффи. Даже в ту ночь в Чаффнел-Риджисе, когда его лицо было замазано жженой пробкой, я мог наблюдать, как оно светлело при упоминании ее имени. С другой стороны, на всем свете вряд ли отыщется такой непроходимый осел, который женился бы на его дочери Гонории и тем самым расчистил ему прямую дорогу к счастью. Мне стало его ужасно жалко.

      Я так и сказал Дживсу.

      – Дживс, – говорю, – у меня сердце кровью обливается от жалости к сэру Р. Глоссопу.

      – Да, сэр.

      – А ваше сердце тоже обливается кровью от жалости?

      – Весьма обильно, сэр.

      – Но ничего невозможно поделать. Мы бессильны.

      – К сожалению, да, сэр.

      – Жизнь бывает так печальна, Дживс.

      – Чрезвычайно печальна, сэр.

СКАЧАТЬ