Синяя летопись. История буддизма. Гой-лоцава Шоннупэл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Синяя летопись. История буддизма - Гой-лоцава Шоннупэл страница 76

СКАЧАТЬ правление. Всего сакьяпинцы были хозяевами мира[259] 75 лет.

      В частности, Шитог[260] – 25 лет, Шарва[261] – 25 лет, Кансар-ченмова – 25 лет. Через 75 лет – Ситу Жанчуб Гьялцэн, с года Земли-Коровы (1349) был Владыкой земли, или Владыкой Сакья. Через 25 лет, в год Воды-Коровы (1373), Гушрива собрал в Ярлуне религиозный совет. Ситу умер в тот год. Говорят, что даже Пагмодупа не смог избежать несчастий в свой 25-й год[262]. При жизни прежних иерархов монастыря Сакья много пандитов прибыло в Тибет, таких как пандита из Ургьена Шераб Санва (Праджнягупта), а позднее пандита Джаясена и другие.

      Позже, при жизни Пагпы Ринпоче, появилось много ученых переводчиков, включая Шонтона, его брата и др. Изложение «Праманавартики» распространилось по всем монашеским общинам Уя и Цана благодаря ламе Чойчжеве (Сакья Панчену). Пагпа Ринпоче был человеком широких взглядов, а монгольский императорский эдикт провозгласил, что тибетским верующим разрешается следовать собственным религиозным учениям. Большинство трипитакадхар, казалось, удовлетворялись мирскими вещами.

      Распространение Учения Малоцавой, Шамой и ее братом

      Теперь о том, как распространялись тайные наставления учения Ламдэ, переданные Шамой, братом и сестрой. Говорят, что Арья Авалокитешкара сам воплотился в Дхармараджу Сонцэн-гампо и наставил народ Тибета на путь соблюдения Десяти добродетелей. Досточтимый Чжампэян (Манджугхоша) сам воплотился в лице Тоими Самбхоты. [] Занимаясь с индийским пандитой Дэвавитсимхой (Лхэ-Ригпа Сэнгэ), он изучил индийское письмо. Из 50 букв индийского алфавита он создал 30 букв тибетского и написал несколько трудов по грамматике. Первым он обучил новому письму царя. После этого он обучал нескольких подданных царя, известных своим умом. Новое письмо распространилось на большей части Тибета, и теперь все имели счастье постигать Учение Благословенного. Бхагавати Арья Тара воплотилась в принцессу (kong-jo) Суллэн, дочь императора Тай-цзуна из династии Тан, пригласившую в Китай 16 стхавир, и принцессу назвали по-тибетски Вэнь-чэн (Chu’i nang-gi pad-ma, Водяным лотосом). Она привезла с собой Владыку (Чово) Тулнана и стала супругой царя Сонцэна. Она построила вихару Рамоче и сама указала места, где следовало построить вихару Тулнан и другие вихары. Установила обычай почитания Драгоценности (Ратна). Через некоторое время Сонцэн переродился как Каче Гёнпава, ученик Калачакрапады (Дуй-шабпы) Младшего, известного также как Каче Панчен, а подлинное его имя было Джаянанда. Тонми переродился как Ма-лоцава Чойбар в Южном Лато. Принцесса переродилась как Мачиг Шама в Южном Падуге. Ма-лоцава встречал в Индии и Непале много ученых людей. Он был учеником индийского Ваджрапани. В Индии он слушал Учение у Каче Гёнпавы, Абхаякарагупты и других.

      Когда он был там, ему сказали: «Переводчик! Тебе следует идти в Тибет. Там живет воплощение Арьи Тары. Возьми ее себе в помощницы и практикуй согласно гухья-абхишеку и праджня-джняна-абхишеку».

      Абхая СКАЧАТЬ



<p>259</p>

ʼJig-rten-gyi bdag-po – титул чиновников, назначенных для надзора за мирскими делами.

<p>260</p>

Название лаврана (bla-brang), или храмового дворца, в Сакья.

<p>261</p>

Также название лаврана.

<p>262</p>

sgeg – первый год каждого 12-летия, несущий неудачи; 25-й год считается особенно несчастливым.