Название: Синяя летопись. История буддизма
Автор: Гой-лоцава Шоннупэл
Издательство: АСТ
Жанр: Религиоведение
Серия: Лучшие переводы и комментарии
isbn: 978-5-17-101124-6
isbn:
В 16 лет он проповедовал «rDo-rje sems-dpaʼ nam-mkhaʼ-che»[168]. В конце своего 16 года он отправился в Нижний Амшо. У ученика своего отца досточтимого Хага он слушал метод Ган (sGang) системы махамудра. У ламы Санри Гьярэ он выслушал методы Рэчунвы из Лоро, [19б] систему Хеваджры по методу Мэ (Мэтон Цонпо), «ʼJam-dpal gsang-don»[169], систему Самвары[170] согласно Луиве, садхану Цокье Дорже[171], учение Путь-Плод (Ламдэ, Lam-ʼbras) по методу Тамы[172] и три цикла Шиче (Zhi-byed). Он высоко ценил метод Кам (sKam). Затем Чо-е получил систему Дхармапалы Drag-sang и впитал всю мудрость ламы Санрипы, как сосуд, наполненный до краев. У ламы Лунчагдума он слушал основной текст уровня лун махамудры, класс Кратких наставлений (sTong-thun gdams-ngag-gi skor) и цикл, называемый «Благословение Ваджраварахи». Так, он прослушал полное изложение системы, известной как три класса «Доха»[173] и «gTor-rGyud chen-po». Под руководством Гёнпо Тагшона он также изучил многочисленные ритуалы хранителей Учения. От сиддха Мэлче Цанпа он получил ритуал вызывания богини Какини. Таким образом, он продолжал свои занятия в Нижнем Амшо и провел там больше семи лет, а в 24 года ушел оттуда.
Потом ачарья Чосэ, которому было 19 лет, пришел из Дана. Братья договорились о дне и провели обряд вступления в совершеннолетие. Завершив обряд приветствия, Чосэ отправился в Цан. Чо-е прослушал Цикл Ваджракилы у Шантона Чокьяма. Он жил в Чувори и занимался созерцанием. Затем отправился к Шигпо. Сначала он не собирался просить его излагать Учение. Он думал так: «В деле Дхармы я более знающий, чем он. И в области наставлений я больше, чем он, но его слава велика, а поскольку он учитель моего младшего брата, я должен навестить его и сделать ему подношения». Он пошел навестить его и совершить подношение. Он встретился с Шигпо Дуйци в его скиту Угкэ. Но лишь увидев его лицо, ощутил глубокую преданность. На следующий день, собравшись уходить, он сказал Шигпо:
– Когда я снова предстану перед Вами, преисполненный почтения, примите меня своим учеником.
Учитель Шигпо спросил:
– Есть в тебе вера?
А тот ответил:
– Есть.
– Ну, тогда в силу своих прошлых деяний оставайся здесь прямо сейчас. [20а] Природа этого феноменального мира преходяща, и нет уверенности в будущем.
Но Чо-е ответил:
– Поскольку я не намеревался оставаться здесь, я не принес с собой провизии.
Шигпо сказал:
– Приходя сюда, никто не приносит провизию. Зачем тебе одному особая провизия?
Так он остался у учителя и слушал изложение Учения. Из класса Тантр он прослушал три раздела «Мать и сын» (Ma-bu sum-bskor) из «Kun-byed rgyal-po»[174], десять разъяснительных сутр (bShad-rgyud), четыре раздела bShad-rgyud из «ʼKhor-ba rlsad-gchod-kyi rgyud»[175], мула и вритти из «rGyan-chos» вместе с наставлениями, глубокий основной текст (Zab-pa gshung) о методе изложения 18 мула (коренных тантр), «Откровение сокрытого», изложение заветов и созерцательную практику (Gab-pa mngon-du phyung-ste СКАЧАТЬ
168
NGB, т. II (Kha); NGBK, л. 228а.
169
D, RGYUD, № 2593, 2594.
170
Шри-Бхагавадабхисамаянама. – D, RGYUD, № 1427.
171
Шрихеваджра-садхана. – D, RGYUD, № 1218.
172
Основной текст системы Ламдэ «Lam-ʼbras-bu-dang-bcas-paʼi rtsa-ba rdo-rjeʼi tshig-rkang». – D, RGYUD, № 2284.
173
D, RGYUD, № 2263 и далее.
174
Chos-thams-cad rdzogs-pa-chen-po byang-chub-kyi sems kun-byed rgyal-po. G, NG, № 828.
175
NGB, т.VII (Ja); NGBK, л. 230б.