Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Вергилий
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Энеида. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Вергилий страница 28

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      690 Обратись к нам, а мы благочестьем заслужим того;

      Дай знаменье, Отец, подтверди нам святые приметы!»

      Только вымолвил он, – гром внезапно раздался, ворча;

      Слева, с неба скользнувши, над нами звезда пролетела,

      Мрак огнём разорвав, и сиянье в ночи излучав.

      695 Зрели мы, как она, выше кровель домов пролетая,

      Вспыхнув, скрылась на Иде высокой, на склоне в лесах,

      В небе путь прочертив, бороздой огня длинной растаяв,

      Блеск вокруг воссияв, запах серного дыма разлив.

      Чудом тем убеждён мой родитель, глаза устремляя

      700 Ввысь, взмолился к богам и святое светило почтил:

      «Здесь не медлю я, нет, но пойду, куда вы поведёте,

      Боги дедов! Спасите лишь род мой, мне внука; о, Ил!

      Вам знаменье дано, – в вашей власти божественной Троя.

      Уступаю, мой сын, – я тебе лишь обузой большой».

      705 Так он молвил. Меж тем доносился все громче и громче

      Рёв огня из-за стен, приближался пожаров к нам зной.

      «Милый папа, коль так, – мне на плечи садись, и на руки!

      Сам тебя понесу, и не будет труд тяжек такой.

      Что случится в пути, – или встретит опасность, подлюка,

      710 Иль спасенье одно. Пусть же рядом со мною идёт

      Мальчик Юл, и по нашим следам, в отдаленье – супруга.

      Вы ж наказы мои со вниманием слушайте, вот, —

      За стеной городской есть там, с храмом Цереры, пригорок,

      Что покинут; священным большой кипарис у ворот

      715 Слыл у дедов, лишь тем сохранён был на долгие годы.

      В то убежище с вами мы нынче пройдём стороной.

      Ты, родитель, святыни и отчих Пенатов сегодня

      Понеси. Мне касаться грешно их, – недавно лишь бой

      Я покинул, и мне прежде должно текучею струйкой

      720 Омываться, – грехи смыть священною чистой водой.

      Молвив так, себе плечи, склонённую спину, оружье,

      Сверх одежды моей жёлтой львиною шкурой скрывал,

      Поднял ношу мою; и, цепляясь за правую руку,

      Мальчик Юл за отцом еле шагом своим поспешал;

      725 Шла жена позади. Потемней выбираем дорогу;

      Я недавно ни стрел, налетавших в меня, не дрожал,

      Ни бессчётных врагов, греков, путь преграждавших; в итоге

      Вдруг любой ветерок, лёгкий шум меня может вспугнуть, —

      Опасаюсь за ношу, за спутника страшно в дороге.

      730 Вот ворота видны; я уж думал, – окончен мой путь, —

      Показалось мне вдруг, что до слуха доносится частый

      Звук шагов. И родитель, вперившийся взором во тьму,

      Крикнул: «Сын мой, беги, – уже близко я их замечаю!

      Вот щиты их горят, сталь оружья блестит на клинках».

      735 Тут СКАЧАТЬ