Название: Хорнблауэр. Последняя встреча (сборник)
Автор: Сесил Форестер
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Морские приключения
Серия: Хорнблауэр
isbn: 978-5-4444-9256-7
isbn:
– Да, сэр.
– Их сиятельства согласятся, что документы стоят семнадцать гиней. Я отправляю вас курьерскими не за ваши красивые глаза.
– Разумеется, сэр.
– Ах да, кстати. Мне стоит написать записку Марсдену, чтобы вас точно впустили.
– Спасибо, сэр.
Последние две фразы Фостера – Хорнблауэр переваривал их, покуда тот строчил записку, – были не слишком тактичны. Они подразумевали недостаток личного обаяния. Марсден – секретарь лордов адмиралтейства. Слова о том, что без записки Хорнблауэра могут не пропустить, косвенно, но довольно обидно намекали на его нынешний вид.
– Коляска сейчас будет у ворот, – доложил флаг-лейтенант.
– Очень хорошо. – Фостер высыпал на чернила песок, стряхнул его обратно в песочницу, сложил лист, написал адрес и повторил операцию с песком. – Будьте добры, запечатайте.
Покуда флаг-лейтенант возился со свечой и воском, Фостер, скрестив руки, вновь глянул на Хорнблауэра.
– На каждой станции вас будут пытать: «Что слышно нового?» У страны других дел нет, кроме как спрашивать: «Где Нельсон?» и «Пересек ли Бони Ла-Манш?» Виллинёва и Кальдера обсуждают в точности как Тома Крибба и Джема Белчера.
– Вот как, сэр? Я ничего о них не знаю.
Том Крибб и Джем Белчер в то время боролись между собой за титул чемпиона Англии в сверхтяжелом весе.
– Тем лучше.
– Готово, сэр. – Флаг-лейтенант протянул Хорнблауэру запечатанное письмо. Тот на миг помедлил, прежде чем сунуть его в карман – ему казалось, что послание такому лицу требует более церемонного обращения.
– До свидания, капитан, – сказал Фостер, – и счастливого пути.
– Я приказал погрузить ваш багаж в коляску, сэр, – сообщил флаг-лейтенант по пути к воротам.
– Спасибо.
Перед воротами стояла всегдашняя толпа: носильщики, взволнованные жены, просто зеваки. Их внимание на короткое время приковала почтовая коляска с форейтором.
– Что ж, до свидания, сэр, и счастливого пути, – произнес флаг-лейтенант, отдавая узел.
Из-за ворот донесся такой знакомый голос:
– Горри! Горри!
Мария в чепце и шали стояла у входа с маленьким Горацио на руках.
– Это мои жена и сын, – резко проговорил Хорнблауэр. – До свидания, сэр.
Он прошел в ворота и через минуту уже прижимал Марию с сыном к груди.
– Горри, милый! Радость моя! – сказала Мария. – Ты вернулся! Вот наш сыночек – посмотри, как он вырос! Целыми днями бегает! Ну, птенчик, улыбнись папеньке.
Маленький Горацио на миг расцвел робкой улыбкой и тут же уткнулся лицом в Мариину грудь.
– И впрямь, выглядит молодцом, – сказал Хорнблауэр. – А ты как себя чувствуешь, дорогая?
Он отступил на шаг и внимательно ее оглядел. Признаков беременности пока видно не было, разве что в СКАЧАТЬ