Поток алмазов. Мелодия смерти. Эдгар Уоллес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поток алмазов. Мелодия смерти - Эдгар Уоллес страница 19

Название: Поток алмазов. Мелодия смерти

Автор: Эдгар Уоллес

Издательство: Алгоритм

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 978-5-486-02688-1

isbn:

СКАЧАТЬ теперь, когда она угадала, что их сюда привели, чтобы окончательно смутить Амбера, она едва сдерживала свое раздражение.

      Первые же слова Сеттона подтвердили ее предположение.

      – Синтия, – сказал он, не скрывая своего ликования, – вот те джентльмены, которых заподозрил мистер Амбер. Не подтвердит ли он свое обвинение?

      – Молод, очень еще молод, – возразил терпеливо Амбер, учитель, бросающий упрек молодежи в том, что они молоды. – И вот вам доказательство, – он указал на Лэмбера и его спутника, которых он так глубоко обидел. – А теперь, мой Лэмбер, что вы можете нам поведать интересного, чего бы мы не знали?

      – Я знаю, что вы вор, – ответил Лэмбер.

      – Правильно, о король! – весело согласился Амбер.

      – Знаю, что вас три или четыре раза судили за различные преступления.

      – Звучит, как детский лепет. Продолжай, мой Лэмбер.

      – Мне кажется, этого достаточно, чтобы выгнать вас из порядочного общества.

      – Достаточно, больше чем достаточно, – сознался не смущаясь молодой человек, меланхолически улыбаясь. – Ну а что скажет мой бедный Уайти?

      – Вы, Амбер… – начал Уайти.

      – Я уже имел случай, – перебил его строго Амбер, – заметить вам, чтобы вы ни при каких обстоятельствах не позволяли себе вольностей с моим именем; я для вас мистер Амбер, мой Уайти.

      – Мистер или не мистер, вы мошенник…

      – Что такое?

      Выражение лица Амбера смутило даже такого опытного человека, как Уайти.

      – Я хочу сказать, вы самый обыкновенный вор, – поправился он.

      – Это уже звучит лучше, – сказал Амбер, – другое выражение неприлично, и джентльмену не следовало бы его употреблять, ну а что же еще?

      – Этого достаточно, – ответил тот.

      – Да, по-моему, тоже достаточно, – подтвердил Амбер, он насмешливо посмотрел на каждого из мужчин. – Больше чем достаточно, – повторил он. – Мы уличены, опозорены, у-ни-что-же-ны, как сказал бы один мой добрый приятель.

      Он расстегнул свое пальто и вынул из бокового кармана изящный, сафьяновой кожи, бумажник. Своей серебряной отделкой этот бумажник привлекал внимание даже тех, кто его никогда раньше не видал. Но один из присутствующих слишком хорошо его знал. Лэмбер быстро подскочил и хотел его взять.

      – Это принадлежит мне! – крикнул он.

      Но Амбер предупредил его.

      – Нет-нет, – сказал он, – тут присутствует дама, сохраните эту грубую шутку на другой раз.

      – Он принадлежит мне, – злобно рычал Лэмбер, – он был у меня украден в ту ночь, когда вы ворвались к «Уайстлерам». Мистер Сеттон, на прошлой неделе он покинул тюрьму, сегодня он в нее возвратится! Будьте так добры, прикажите позвать полисмена.

      Юноша стоял в нерешительности.

      – Не трудитесь – не устраивайте скандала, – сказал спокойно Амбер. – Вот ваш бумажник – вы найдете в нем все деньги в целости. – Он передал бумажник. – СКАЧАТЬ