Название: Наследство Каменного короля
Автор: Робер Дж. Гольярд
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Приключения: прочее
isbn:
isbn:
– Хорошо, хоть графа Клеймора прислали, – уже в десятый, наверное, раз сказала Бланка. – А то приехал бы какой-нибудь чужой из Лонхенбурга.
– Не приехал бы. – Алиенора устало вздохнула. – Я уже говорила тебе – только кто-нибудь из родственников. Но почему именно он? Например, герцога Ллевеллина могли бы назначить. Или Олана Хантли. Любой из них мне больше нравится, чем этот дядюшка. И, небось, сыночка своего с собой притащил.
Бланка сочувственно тронула подругу за руку.
– Ничего, всё образуется. Там разберутся. Ведь твой отец ничего не сделал такого, за что его в тюрьму сажать. Это просто ошибка.
– Не знаю. – Алиенора всхлипнула. – Помнишь, говорили тогда, что он имеет права на престол? Уже одного этого хватит.
– Рано пока ещё говорить. Вот сейчас все новости и узнаем. Граф расскажет, как там всё произошло и почему. Пойдём, они подъезжают уже.
Взявшись за руки, девушки стали спускаться вниз.
Ворота Хартворда распахнули настежь, как и в прошлый раз, хотя сейчас не было ничего, напоминающего торжественную встречу. Не больше дюжины стражников топтались вдоль дороги; по ней во двор замка затекал, напоминая закованную в железо змею, отряд латников графа Клеймора. На нижних ступеньках Палат стояли сир Равен и Балдрик Одли, хмуро наблюдая за незваными гостями.
– Сир Равен, сир Балдрик, – кивнув, медленно произнёс Рич Беркли, осадив вороного жеребца. Он поднял руку, и за ним тотчас выстроились два десятка его солдат. – По повелению нашего государя и сюзерена Роберта III Даннидира мне поручено охранять границы королевства с резиденцией здесь, в замке Хартворд. До окончания разбирательства по делу моего брата Рутвена я буду осуществлять командование здешними вооружёнными силами и следить за порядком.
– Где граф Хартворд? – Равен Оргин засунул пальцы рук за поясной ремень.
– В Лонхенбурге. Под стражей. Его обвиняют в организации заговора и попытке свержения его величества Роберта III.
– Бред. – Равен протянул руку. – Милорд, вашу грамоту, пожалуйста.
– Если вы не доверяете моему слову… – Рич Беркли едва заметно усмехнулся. – Сайрус!
Секретарь, державшийся до этого за спиной у своего господина, протянул туго свёрнутый в трубку пергамент с болтавшейся на тесёмке красной печатью с королевским гербом. Кастелян взял свиток и, небрежно сломав сургуч, принялся читать. Просмотрев грамоту до конца, он поднял глаза.
– Алиенора Беркли переходит под ваше опекунство?
– Именно. До совершеннолетия или до замужества. Или до появления здесь моего брата, в зависимости от того, что случится раньше.
– Ваши распоряжения?
Рич Беркли вновь поднял руку, и отряд солдат полукольцом окружил стоявших на ступеньках. Стражники СКАЧАТЬ