Assassin’s Creed. Последние потомки. Мэтью Дж. Кирби
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Assassin’s Creed. Последние потомки - Мэтью Дж. Кирби страница 15

Название: Assassin’s Creed. Последние потомки

Автор: Мэтью Дж. Кирби

Издательство: АСТ

Жанр: Эзотерика

Серия: Assassin's Creed

isbn: 978-5-17-982654-5

isbn:

СКАЧАТЬ заставила того не убирать руку с рукояти меча.

      Мгновение спустя из угла послышался храп, и Альфонсо еще раз про себя отметил лентяйство этих индейцев, хотя Оуэн желал, чтобы он заткнулся. Но не было способа заставить воспоминание замолчать. Ему нужно было терпеть, не имея возможности поговорить с Хавьером. Время шло, напряжение в хижине возрастало. Вдруг снаружи послышались голоса. Оуэн гадал, что испанцы намерены делать с Хавьером, если его предок снова откажется сотрудничать. Оуэн не знал, сможет ли он просто сидеть и смотреть, если с Хавьером случится что-то плохое. Но пока что он делал все возможное, чтобы не пересекать ту мысленную линию, которая отделяла его сознание от сознания Альфонсо. Хавьер, похоже, делал то же самое, чтобы они могли и дальше исполнять свои роли охранника и заключенного.

      Кортес зашел в дом, все еще в доспехах, и солнце за спиной освещало его плечи, так что Альфонсо пришлось сощуриться из-за бликов. Марина и Агиляр проследовали внутрь за капитаном. Альфонсо кивнул.

      – Осторожно, сеньор. Пленник не связан.

      – Я знаю, – ответил тот. – Это не важно.

      Голос капитана и спокойная манера, с которой тот держался, натолкнули Альфонсо на мысль, что ему и самому это уже не важно.

      – Этих людей кормили? – спросил Кортес.

      – Так точно.

      – Я доволен, – Кортес повернулся к Агиляру. – Вы заверили его в наших мирных намерениях?

      – Да, – кивнул Агиляр.

      Оуэн недоумевал, как это вообще было возможно, учитывая сражение, в котором они столкнулись, но у Альфонсо, кажется, таких сомнений не было.

      – Сделайте это еще раз, – приказал Кортес. – В моем присутствии.

      Агиляр заговорил с Мариной, затем она перевела его слова пленнику. Когда она обратилась к пленнику, он, кажется, смягчился, а его голос звучал уже не так настойчиво, как раньше.

      – Этот человек интересуется, когда его принесут в жертву, – сказал Агиляр.

      – Скажите, что мы избавим его от этого, – произнес Кортес. – И наградим его дарами.

      И снова последовала все та же схема переговоров и предложение стеклянных бус, которые капитан использовал, чтобы подкупить индейцев и переманить их на свою сторону. На этот раз пленник принял их.

      – Он говорит, что не хочет бежать от своей судьбы, – сказал Агиляр. – Он верит, что ему суждено умереть в качестве военнопленного. И стать жертвой нашему богу.

      – Скажи ему, что у меня на него другие планы, – велел Кортес. – Я хочу, чтобы он передал сообщение своему королю. Поступив таким образом, он станет инструментом для примирения между нашими народами. Если он мне поверит, я помогу освободить его страну от тирании Монтесумы и ацтеков.

      Услышав перевод, пленник, прищурившись, взглянул на капитана. Альфонсо пытался уловить выражение лица этого человека, ожидая момента, когда индеец встанет на сторону Кортеса, потому что Кортес мог заставить любого стать его союзником. Пауза затянулась. Капитан СКАЧАТЬ