Как заполучить принцессу. Карен Хокинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как заполучить принцессу - Карен Хокинс страница 20

СКАЧАТЬ этому не суждено сбыться.

      Лили постаралась выкинуть мысли о нем из головы.

      – Я тоже хотела бы встретиться с графом. – Она посмотрела в глаза герцогине. – Уверена, мы станем прекрасной парой.

      Герцогиня и леди Шарлотта в ответ заулыбались и закивали.

      Глава 6

      Из дневников герцогини Роксборо

      «Декорации установлены, сцена готова. Осталось раздвинуть занавес…»

      – Все ли гости прибыли? – спросила Маргарет. В платье из голубого шелка с кремовыми розетками она выглядела великолепно. Рыжий парик украшала изумрудная булавка. Такие же камни сверкали у нее в ушах и на шее.

      Шарлотта глянула на Макдугала, тот покачал головой.

      – Мне кажется, Хантли еще не прибыл.

      – Черт бы все это побрал! Я специально просила его приехать пораньше, чтобы встретиться с мисс Балфур!

      – Может, он заболел?

      – Нет. – Герцогиня немного помолчала. Ее взор был обращен к гостям. – Мне показалось… я различила намек, всего лишь намек на упрямство в ответах его милости, когда говорила с ним о Лили, – вздохнула она наконец.

      – Разве? – Шарлотта даже растерялась. – Мне показалось, он был счастлив говорить с нами.

      – Он был вежлив, но и только. Поэтому я думаю, сегодня он пришлет нам записку, в которой без обиняков заявит, что не позволит собой манипулировать.

      – О боже! Это расстроит наши планы!

      Герцогиня нахмурилась.

      – В наши планы не входят никакие манипуляции. Мы просто даем двоим шанс встретиться и, если позволит судьба, влюбиться.

      – О, совершенно верно. Не знаю, что на меня нашло.

      – Надеюсь, он преодолеет свои сомнения. Представить не могу, что мисс Балфур способна влюбиться в упрямца.

      Маргарет оглядела зал. При виде пар, кружившихся в центре, ее раздражение мигом улеглось.

      – Я хотела, чтобы они встретились, когда рядом никого не будет, но теперь мисс Балфур впервые увидит своего графа здесь, в бальном зале, в присутствии других гостей.

      – По крайней мере, они будут одеты в свои лучшие наряды.

      – Верно. Я не сомневаюсь, что Хантли затмит всех присутствующих джентльменов.

      – А мисс Балфур затмит всех присутствующих здесь леди. Ах, Маргарет, это будет так романтично!

      – Даже слишком. – Взгляд герцогини упал на столик с закусками и вернулся к дворецкому. – Макдугал, необходимо больше пирожных и нарезанного окорока. Не позволю, чтобы меня обвинили в скупости.

      – Да, ваша светлость. – Дворецкий отступил, передал приказы ожидавшему лакею, после чего вернулся на свой пост – как раз в ту минуту, когда по залу пронесся шепоток.

      В дверях стоял граф.

      – Давно пора, – заметила герцогиня.

      Дворецкий объявил имена его и его спутницы.

      – Кто это с ним? – спросила леди Шарлотта.

СКАЧАТЬ