Мистер Смерть и чокнутая ведьма. Милена Завойчинская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мистер Смерть и чокнутая ведьма - Милена Завойчинская страница 8

СКАЧАТЬ вежливо попросил наш недоверчивый гость.

      Разумеется, кашу, подвергшуюся апгрейду, я вернула и попросила Васю выдать и мне порцию.

      Я еще только насыпала в свою тарелку всякие вкусности, а Мортем уже доедал.

      – Василий Васильевич, я готов пересмотреть свое прежнее отношение к овсянке, – в истинно английской манере произнес он. – Но все же испытываю надежду, что не все жители вашей прекрасной страны думают, что англичане едят на завтрак исключительно этот… продукт.

      – Яишенку с беконом? – усмехнулся домовой.

      Завтракали мы в благостной тишине. Звери хрумкали и порой причавкивали, Теодор с аппетитом закусывал более «мужской» едой, мы с Васей неторопливо ели свои порции. Только с той разницей, что домовой вместо орехов и цукатов добавил в свою тарелку меда.

      Мы уже благополучно пили кто кофе, кто чай, кто компот, когда в дверь кто-то начал барабанить и одновременно нажимать дверной звонок.

      – Что за тарарам?! – поперхнулась я своим напитком.

      – У вас всегда так, мисс Арина? – поднял брови Мортем и аккуратно, не расплескав и капли, в отличие от меня, поставил свою чашку на стол.

      – Арина! – заорал за дверью… Пашка.

      – Коллеги, – поморщившись, пояснила я иностранному специалисту. – Вась, открой, пока эти амбалы дверь не вынесли.

      Глава 3

      Спустя минуту мы лицезрели на пороге кухни моего шефа – Владимира Вольфганговича, седого матерого оборотня-волка, Лёлика – кареглазого и рыжего как огонь оборотня-лиса и Пашку – боевого мага, человека, но огромного, как медведь, только что не бурый, а вполне такой блондинистый и с голубыми глазами.

      – Аринка, ты жива? А какого ж ты, зараза бесстыжая, трубку не берешь?! – возмутился встревоженный Лёлик.

      Лисы – существа с тонкой нервной натурой, да. Обижаться бессмысленно.

      – Арина, у тебя совесть есть?! – громогласно пристыдил меня Пашка. – Мы обзвонились уже. Решили, что ты таки умерла, как Манана предсказала. Причем не одна, а еще и иностранца нашего угробила. Ты куда его дела? В отель он не приезжал, мы уже звонили и узнавали.

      – Стрельцова, ты куда некроманта дела? – окинув кухню взглядом, вопросил мой горячо любимый шеф. – В отеле его нет, как уже сказал Павел. Но на аэродроме нам сообщили, что прилетало… нечто в шляпе и иностранца увезло. Не пояснишь, кстати, почему это они о моей сотруднице отзываются в таком ключе? Что еще за «нечто»?

      Я переглянулась с притихшими пушистыми фамильярами, покосилась на недоумевающего, но помалкивающего Василия… Это розыгрыш такой? Вот же он, некромант иностранный, – сидит и кофе пьет, коллег моих внимательно рассматривает.

      – Стрельцова! – не оценил затянувшуюся паузу босс.

      – Эй, мистер Смерть, – громким шепотом позвала я, искоса глядя на своего гостя. – Знакомиться будем или как?

      – Good morning[8], – отставив опустевшую посудину, произнес англичанин, и лишь тогда вновь прибывшие СКАЧАТЬ



<p>8</p>

Good morning – доброе утро (англ.).