Название: Семь способов тебя завоевать
Автор: Кристин Уокер
Издательство: РИПОЛ Классик
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Учебные романы
isbn: 978-5-386-09898-8
isbn:
– Да! Выбери последний вариант, Иисус! – встряла миссис Фрэнни.
– Даже не смей вмешиваться! Не пытайся испортить наши отношения с Иисусом.
Миссис Фрэнни попыталась подняться с кровати:
– О, «испортить отношения»?[9] – Ее внук, Даррен, был весьма успешным танцором и хореографом на Бродвее. Миссис Фрэнни отчаянно защищала его сексуальную ориентацию. – Как смеешь ты так говорить? Кто сейчас из нас нетерпим?
– Я не это имела в виду! – Миссис Эулалия замахала руками так, будто что-то стирала ластиком. – Ты знаешь, что я не это имела в виду, женщина. А теперь закрой рот, и пусть наша девочка выскажется!
Старушки замолчали и выжидающе посмотрели на меня. Я начала рассказ и посвятила их во все подробности, начиная с прошлогодней охоты на мусор и заканчивая разговором с папой, который состоялся примерно час назад. Еще добавила, что я вроде как убедила его отменить «Гонку старшеклассников» и, возможно, ежегодник. Но после того как я закончила, старушки еще какое-то время продолжали молчать.
– Что? – спросила я их. – Что не так? У вас такой вид…
Миссис Эулалия хмыкнула и покачала головой:
– Милая, ты выбрала неверный способ завести друзей.
– Я не пытаюсь завести друзей, – огрызнулась я. – Я пытаюсь постоять за себя и других учеников, прочувствовавших на себе, каково это.
Прозвучало отрепетированно. Может, потому, что я убеждала в этом саму себя.
– О, это бред сивой кобылы, – усмехнулась миссис Фрэнни.
– Следи за языком, бесстыдница! – прикрикнула на нее миссис Эулалия.
Миссис Фрэнни продолжила, словно не слышала миссис Эулалию:
– Не пускай нам пыль в глаза, красотка. Может, мы и старые, но уж точно не глупые.
Миссис Эулалия расправила верх от пижамы и медленно кивнула:
– Мгм.
– Что вы имеете в виду? – Думаю, глубоко внутри я уже знала ответ.
Миссис Фрэнни наклонилась и достала вязание из плетеной корзинки, что стояла на прикроватном столике. Размотала со спиц светло-голубую пряжу и начала вязать.
– Я имею в виду, что тебя не интересует защита жертв. Ты заинтересована в мести.
– Это точно. – Миссис Эулалия слегка покачивалась взад-вперед и пальцами выбивала ритм по колену. – Только ничего хорошего из этого не выйдет.
Мне не хотелось мириться с мыслью, что миссис Эулалия и миссис Фрэнни думали, будто я злопамятна, хотя и распознавала в этом лицемерие. Но пыталась отрицать. Моим чувствам нанесли урон, убеждала я себя, и я просто ищу правосудия.
Старушки видели меня насквозь.
– Ты перепутала правосудие с местью, девочка, – вздохнула миссис Эулалия. – Тебе надо остановиться и немного подумать.
– Блайт, мы все хотим быть сильными и не допустить победы врага, СКАЧАТЬ
9
Слово «queer» можно перевести с английского языка и как глагол «портить», и как «человек с нетрадиционной сексуальной репутацией».