Название: Запредельный накал страсти
Автор: Мейси Эйтс
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-07757-8
isbn:
– Свернувшись калачиком на подушках, читая книгу?
Она моргнула:
– Что еще можно делать на подушках?
– О, я могу назвать несколько занятий.
– Пить чай?
– Нет. Не пить чай.
На лице принцессы читалось замешательство, что лишь умилило Алекса. Но его не очень-то интересовали невинные девушки, пусть даже и очень начитанные.
Она была… наивная. Совсем юная.
– Сколько вам лет?
Габриэлла фыркнула:
– Мне двадцать три. Вы можете перестать смотреть на меня как на школьницу?
– Дорогая, по сравнению со мной вы школьница.
– Сколько вам?
– Это не ваше дело.
– Я должна уважать старших?
Алекс засмеялся. Ему нравилось насмехаться над людьми, но никто не смел шутить над ним самим. Алексу нравилось заставлять других дрожать в его присутствии, но иногда он страдал от одиночества и отсутствия друзей, ведь мало кому мог понравиться его характер.
Только родственники могли понять его. Вернее, только дед.
– Решено. Вы будете моей личной помощницей, студенткой колледжа на стажировке, путешествующей со мной по Исоло Д’Оро. Вы собираетесь изучить местную культуру, пока я обсуждаю деловые вопросы.
– Предполагается, что я буду вашей… практиканткой? – Габриэлла чувствовала невероятное раздражение.
– Да. Конечно, имя Габриэлла звучит слишком величественно. Как насчет Габи? Звучит неплохо. Как думаете, Габи?
– Я ненавижу, когда меня так называют.
– Держу пари, что скандалы вы ненавидите еще больше. Итак, вы – Габи, моя помощница, и мы не будем больше ничего придумывать.
Габриэлла нахмурилась, ее темные брови опустились и исчезли за толстой оправой очков.
– Если вы будете так же гадко вести себя во время поездки, это станет большой проблемой.
– Так гадко я себя вести, конечно, не буду. Я буду вести себя еще хуже.
Ее глаза расширились от удивления.
– Почему?
– Жизнь коротка, в ней мало сюрпризов. Я делаю все возможное, чтобы развлекаться самостоятельно.
– Да, я живу в поместье с пожилой женщиной. Я тоже развлекаю сама себя. Но, как правило, просто посвящаю время генеалогическим проектам и плетению ручного кружева, салфеток в основном.
– Кажется, это называется фриволите?
– Да. Салфеток не бывает много. Тем более в таком огромном доме.
Алекс вопросительно приподнял бровь, изучая ее лицо, чтобы понять, насколько она искренна.
– Придется поверить вам на слово.
– У вас нет салфеток?
Он пожал плечами:
– Возможно, в одной из моих резиденций. Не обращал внимания.
– Я СКАЧАТЬ