Джек Ричер, или Поле смерти. Ли Чайлд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джек Ричер, или Поле смерти - Ли Чайлд страница 11

СКАЧАТЬ отпечатки пальцев. Результат отрицательный. В базе данных они не числятся.

      – Кто он, Ричер? – спросил Финли.

      Бейкер подождал ответа с моей стороны. Ничего не дождался. Я сидел и слушал тихое тиканье старинных часов. Стрелки ползли к половине третьего. Я молчал. Порывшись в папке, Бейкер достал другой лист бумаги. Взглянув на него, он продолжил:

      – Жертва получила два выстрела в голову. Вероятно, из автоматического пистолета небольшого калибра, с глушителем. Первый выстрел был сделан с близкого расстояния, в левый висок, второй – в упор под левое ухо. Судя по всему, пули с мягкими наконечниками, потому что выходные отверстия полностью лишили этого парня лица. Дождь смыл пороховой нагар, но форма ожога предполагает применение глушителя. По-видимому, первый же выстрел стал смертельным. Пули не застряли в черепе. Гильз на месте преступления обнаружено не было.

      – Где пистолет, Ричер? – спросил Финли.

      Посмотрев на него, я скорчил гримасу. И ничего не сказал.

      – Жертва умерла между половиной двенадцатого и часом ночи, – продолжал Бейкер. – Трупа не было, когда вечерний сторож в половине двенадцатого уходил с дежурства. Он утверждает это с полной определенностью. Труп был обнаружен, когда дневной сторож открывал ворота. Около восьми часов утра. Он увидел, как вы уходите с места преступления, и позвонил нам.

      – Кто это был, Ричер? – снова спросил Финли.

      Не обращая на него внимания, я посмотрел на Бейкера.

      – Почему до часа ночи? – спросил я.

      – Потому что ночью примерно в час начался ливень, – сказал Бейкер. – Асфальт под трупом остался абсолютно сухим. Значит, труп лежал на земле до того, как начался дождь. Согласно медицинскому заключению, жертва была застрелена около полуночи.

      Я улыбнулся. Время смерти меня спасет.

      – Расскажите, что было дальше, – тихо произнес Финли.

      Я пожал плечами.

      – Это вы мне сами расскажете, – сказал я. – Меня там не было. В полночь я находился в Тампе.

      Подавшись вперед, Бейкер достал из папки еще один лист.

      – А дальше произошло то, что ты спятил, – сказал он. – Сошел с ума.

      Я покачал головой.

      – В полночь меня там не было, – повторил я. – Я садился на автобус в Тампе. В этом нет ничего сумасшедшего.

      Полицейские никак не отреагировали на мои слова. Они оставались угрюмыми.

      – Твой первый выстрел его убил, – сказал Бейкер. – Затем ты выстрелил во второй раз, после чего словно обезумел и долго пинал труп ногами. На теле многочисленные травмы, полученные посмертно. Ты его застрелил, после чего превратил труп в месиво. Ты лупил его ногами, что есть силы. На тебя напал приступ безумия. Затем ты успокоился и попытался завалить труп картоном.

      Я заговорил не сразу.

      – Посмертные травмы? – спросил я.

      Бейкер кивнул.

      – Что-то СКАЧАТЬ