Название: Eclectic Magazine of Foreign Literature, Science, and Art, March 1885
Автор: Various
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная прикладная и научно-популярная литература
isbn:
isbn:
The country through which we were passing was thinly peopled, and buildings and houses were few and far between. The broad highway was bordered in some places by brushwood, in others by immense forests. All sorts of fancies flitted through my brain. I thought of home – of father, mother and friends – of the cause, of the incidents of my trial, and the dreary future that lay before me: fourteen years' hard labor in Eastern Siberia – a hell hopeless as any conceived in the brain of Dante. And then plans of escape surged through my mind, each wilder and more fantastic than its fellow.
We travel night and day, always with the same soldier and gendarme, though not always with the same driver. On one occasion we change horses at midnight, and shortly afterwards I see that my guards are overcome by sleep. They nod and rouse themselves in turn; their efforts to keep awake are laughable. As for me, my thoughts hinder sleep, but an idea occurs to me, and I nod too, and, drawing myself into my corner, I snore. The stratagem succeeds. A few minutes later my gendarme is snoring loud enough to waken the dead. The soldier who sits before me embraces his rifle with both hands and feet, and sways to and fro with the motion of the tarantass, now and then incoherently muttering in a guttural voice. He is deep in dreamland. I rise softly and look out into the night. A million stars are shining in the clear sky, and I can see that we are passing through a thick forest. A spring, a bound, and I could be among those trees. Once there, my guards can no more find me than the wolf that steals through the covert, for I am fleet of foot and eager for freedom. But dressed in this convict costume, how long should I be able to keep my freedom? To regain Russia, I must follow the highroad, and the first soldier or gendarme I met would arrest me. True, I might throw away my capote, with its double ace, but I had no hat, and a bare-headed man would invite attention even more than one clad in the costume of a felon. Worse still, I had no arms. I could neither defend myself against wild animals nor kill game; and if I am compelled to take to the woods, game may be the only food I shall be able to procure.
No; I must abandon the idea now, and watch for a more favorable opportunity hereafter. As I come reluctantly to this conclusion I remember – it seemed like an inspiration – that the gendarme has a hat on his head and a revolver by his side. Why not take them? He is still fast asleep, snoring, if possible, harder than ever. I shall never have such another chance. I will do it: two minutes more and then – freedom.
I almost shout.
Holding my breath, and trying to still the beatings of my heart, I creep close to the sleeping man, and lay my hand gently on the hat. He makes no sign, and the next moment the hat is under my capote. Now the revolver! I lay hold of the butt, and try to draw it from the gendarme's belt. It does not come out easily – I pull again – pull a second time, and am preparing to pull a third time, when the snoring suddenly ceases.
Quick as thought, I shrink into my corner, breathe deeply and pretend to sleep. The gendarme rouses himself, mutters, and passes his hand over his head. Then he searches all about him, and, evidently alarmed by the loss of his hat, he sleeps no more.
“Hallo, brother!” I say, “you seem to have lost your hat.”
“I am afraid I have, sir,” he answers in a puzzled voice, at the same time scratching his head by way, probably, of keeping it warm.
“You see what it is to sleep on the road, my friend! Suppose, now, I had slipped out of the carriage! Nothing would have been easier.”
“Oh, but you never thought of such a thing, and I am sure you would not do it, sir.”
“But why?” I ask.
“Because I have done you no harm, and you do not want to get a poor fellow into trouble! You know yourself how severely gendarmes are dealt with who let their prisoners escape.”
“Very well, brother, here is your hat which I found and hid – just to frighten you a bit.”
Just then we reached another station, and the poor fellow as he put on his head-gear thanked me quite pathetically, as much for not running away as for restoring his property.
The Convoy
At Krasnovarski we were put in prison again, and there remained several weeks, awaiting further orders as to our disposal, for, notwithstanding what we had been told at Kieff, there appeared to be some doubt touching the fate in store for us. At length came the final instructions. We were to march with the chain-gang of common prisoners to Irkoutsk. It was then that, as an expedient for avoiding penal servitude and eventually regaining my liberty, the idea of effecting an exchange first occurred to me. The device is one frequently practised among the outlaws of Siberia. This is the method of it: – Two prisoners make a bargain, whereby one of the contracting parties takes the name and certificate and assumes the crime of the other, and vice versâ. There is, in fact, a complete change of identities, and the one who gains by the exchange settles the difference by a money payment. The result is that the man condemned to hard labor becomes a Siberian settler, and the other takes his place at the mines or in gaol. The bargain may appear an unequal one, but a moneyless man will sometimes do a great deal for a small sum of ready cash – especially if he has a passion for gambling or drink – and there is always the possibility that, when the deceit is discovered, the more extreme penalty may not be enforced. In the meantime, moreover, the supposed political prisoner, who is generally of noble birth, enjoys a consideration and some material advantages which are denied to the common malefactor.
During the long tramp of the chain gang these substitutions are effected without much difficulty. The escort being changed every two days, it is impossible for the members of it, in so short a time, to familiarize themselves with the names and condition of the ten or twelve score prisoners who compose the convoy. They can do no more than count heads, and when the officer in command of the party has delivered to his successor the same number of convicts, in each category, which he received from his predecessor, his task is fully acquitted. Whether they are the same persons he cannot undertake to say, and is never asked.
On August 20, or thereabouts – I am not sure to a day – we were once more en route, this time on foot. From Krasnovarski the distance is 700 English miles, and the journey, it was reckoned, would occupy about two months. I had thus ample time to make the acquaintance of my convict comrades and carry out the substitution.
We were now put under an altogether different régime. Hitherto we had not been able to exchange a word with anybody. I saw about me only my fellow political convicts, and might speak, when occasion required, to none but my guards. Now we were allowed to communicate freely with each other, and with the rather mixed society of which we formed a part. The gang consisted of 170 persons of both sexes and of every class and age; from the babe in its mother's arms to the old man with snow-white hair. Most of them were peasants; yet several among us could claim the privileges of nobility. But the strength of the convoy diminished as we went on, for Krasnovarski is within the limits of Eastern Siberia, and several prisoners were left as colonists at the villages through which we passed.
The escort consisted of an officer and thirty soldiers, armed with old-fashioned muskets. A СКАЧАТЬ