Корсары Южных морей (сборник). Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корсары Южных морей (сборник) - Эмилио Сальгари страница 29

СКАЧАТЬ приятель. – Каменная Башка снова пустил немцу в нос клуб ядреного дыма и подхватил его под руку со словами: – Пускай эти проклятые американцы хоть весь город забросают своими снарядами. Наши бутылочки им не расколоть! Верно, приятель?

      – Ja, ja!

      – Вот и чудно! А что у тебя там в мешке?

      – Сальный сфещи.

      – Несешь к какому-нибудь укреплению?

      Немец в недоумении воззрился на новоявленного друга.

      – К батареям? – пояснил Каменная Башка.

      – Нет, на кухня.

      – Кухню освещать?

      – Нет, фарить суп. Просать котел, сало тает и ощень lecker похлепка!

      – Ты, верно, хочешь сказать «вкусный». Черт! Суп на свечном сале… Должно быть, пальчики оближешь!

      – Никогта не пропофать, пратишка?

      – Ни разу, – серьезно отвечал бретонец. – Когда у нас на борту заканчивается мясо, мы кидаем в котел треску и крыс. И уж какой славный навар от них, братишка! Тебя как звать-то?

      – Ульрих.

      – Славное имя, друг.

      – Хочешь попропофать, пратишка? Я потарить полтюжины.

      – Какое там! У нас в трюме крыс для навара достаточно!

      – Вы, моряк, такой запафный. Слафный пратишки.

      – Я тебе скорей в отцы гожусь, – поправил бретонец. – Тебе же больше двадцати четырех годков не дашь.

      – Мне тфатцать пять.

      – А мне – почти пятьдесят, так что я могу звать тебя сынком.

      – Ja, ja. Я тепе кароши сынок.

      – Копченые колбаски любишь?

      – Карош с пифом.

      – Никакого пива, – королевским жестом отмахнулся Каменная Башка. – Только вино! Скорпионье.

      – Скорпионье? Што есть такой?

      – Славное пойло из погребов нашего хозяина!

      – Карошо.

      – Пойдем, сынок.

      – И ты платить?

      – Я платить за все.

      – Я еще плата не получаль.

      – Боже правый, ну и выговор! Прям влюбленный лягушонок.

      Солдат расплылся в улыбке:

      – Мой отец всекта феселый.

      – Всегда! – согласился бретонец. – Поторопись, и хватит думать о своих свечках. Твои товарищи обойдутся сегодня и без них. Незачем их раскармливать.

      – Ja, ja, кароши отец.

      Каменная Башка, за которым незаметно следовали сэр Уильям и Малыш Флокко, вернулся на улицу, покинутую за полчаса до того, и ввалился в таверну «Тридцать бизоньих рогов».

      Трактирщик, полоскавший в лохани бутылки и стаканы, при виде гостей всплеснул руками, уронив на пол посуду.

      – Что еще за грохот, хозяин? – сурово спросил бретонец. – Или это снаряд свалился на твою таверну?

      – Неужто это вы, мой добрый господин?

      – Разве я не сказал тебе, что мы еще вернемся? Есть ли у тебя копченые колбаски и острый сыр, которые нужно заливать реками вина?

      – Да, мой добрый господин.

      – Тащи СКАЧАТЬ