Название: Blackwood's Edinburgh Magazine, Volume 59, No. 368, June 1846
Автор: Various
Издательство: Public Domain
Жанр: Книги о Путешествиях
isbn:
isbn:
About me, strutting, crowing, picking,
In comeliness my little ones:
I counted up ten stalwart sons;
Of daughters, too, a wondrous store, —
Plump Ortolans, and full a score.
My dame, the thoughtful prudent Hen,
Had train'd their youth beneath her ken
All virtues cardinal to practise,
Best learned from mothers, as the fact is.
Our house was in the convent yard,
High wall'd around: six dogs stood guard; —
All kept for our peculiar care,
By night and day to shield us there.
Now, gracious Liege! mark what I tell.
Reynard, (the knave!) with cockle-shell
And pilgrim's staff, wellworn, appears,
Bearing a packet: as he nears,
I note your royal seal, and read
Announcement of the truce decreed:
No more, he said, he played the royster,
But sought repentance in a cloister:
Observed the rule o' th' strictest sect,
His sins to purge with sure effect;
Whereby myself might to the end
My life secure and fearless spend.
Said he, 'flesh diet I have sworn
Never to touch from night to morn.' —
Unto my children all, I stated
The royal message, then related
How Reynard had assumed the cowl,
And left off hankering after fowl.
Myself I led them far and wide,
When lo! the Fox's guile defied
My anxious cares: in that same hour
He'd mark'd a victim for his power!
Perdu behind a bush he lay,
And took, before mine eyes, his prey!
The best of all my brood he seized,
And ate her up. The morsel pleased
His scoundrel maw – 'twas dainty meat —
And soon he sought another treat. —
Full four-and twenty hopeful chicks
As e'er peck'd corn from out fresh ricks
Were mine, – and now, as I'm alive,
The villain's kill'd them all but five!
Pity, O King! my sorrowing tale:
Grant succour in this hour of wail!
But yesterday, the huntsman's cry
Surprised him in the act to fly
With Scratchclaw's body, which you see
Kill'd by his murd'rous tooth – ah me!
'Tis here as witness of my woe —
Oh that my hardhap to your heart may go!'
Enraged, the King: 'Sir Badger, ho!
The monk your uncle (troth!) doth know
To keep his fast, – the holy man! —
Match me the like of this who can?
What need of further question here?
Draw nigh and listen, Chanticleer!
Ourself your daughter dead will see
Entomb'd with all solemnity
Of dirge and mass, in her last slumber,
And vigils also without number.
This done, from these our lieges true
We'll crave their help and counsel too,
Touching the murder and the vengeance due.'
To Bruin then the King thus spake:
'Bruin! look well you undertake
This journey with dispatch – 'Tis I,
Your Sov'reign, calls upon you – fly!
Be wise and wary: Reynard's guile
Is practised in each crafty wile.'"
Neither of the translators is here very good, and Naylor is perhaps as near hitting the nail on the point (to use the phrase of a friend of ours of the Fogie Club) as his competitor. He still gives us, however, a great many silly superfluities, though some of them we have ventured to cut out.
Finally, as our readers may begin to think they have enough of this, we shall close our comparative view by some quotations from the Wager of Battle, by which the Wolf and the Fox ultimately terminate their disputes.
"The trumpets then began to sound,
And next the wardens did appear,
And call'd the champions forth, to swear.
Growler advanced, his oath to take;
He swore, that Reynard was a rake,
A murd'rer, and a treach'rous wight,
For which assertion he would fight.
"Then Reynard in his turn did swear,
That Growler was a perjurer;
To prove his charge, he did defy him,
Because he basely did belie him.
"The wardens then admonish'd both,
To fight with honour and good troth.
This being done, the lists were clear'd,
Where both the combatants appear'd.
"The combatants with equal rage
And fury now began t'engage.
The Wolf, by dint of strength and art,
Attack'd the Fox with leap and start;
But Reynard, being shrewd and light,
Avoided him by cunning flight,
And while he ran, he did not fail
To water well his rugged tail.
When Growler meant to hold him fast,
He nimbly veer'd about at last,
And with his tail the dust and dirt
He full into his face did flirt.
Whilst Growler rubb'd his eyes with pain,
Reynard his flirts renew'd again,
Till Growler was quite spent at last,
And by the throat he held him fast.
'Sir Wolf,(he said,)if heretofore
Poor lambs and kids you oft have tore,
It is high time now to repent,
Before your last breath you have spent,
And with contrition to behave,
If you would wish your soul to save.'
"In this provoking style he spoke,
Striving his enemy to choke;
But Growler was for him too strong,
And broke loose from his hold erelong;
Though ere he got out of his jaws,
Reynard gall'd him with teeth and claws;
One of his eyes was almost out,
And streams of blood ran down his snout.
"As soon as he his blood did view,
At СКАЧАТЬ