Название: Mont Oriol or A Romance of Auvergne
Автор: Guy de Maupassant
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
Andermatt did, indeed, suggest the idea of a strange human machine, constructed only for the purpose of calculating and debating about money, and mentally manipulating it. Moreover, he exhibited much vanity about his special knowledge of the world, and plumed himself on his power of estimating at one glance of his eye the actual value of anything whatever. Accordingly, he might be seen, wherever he happened to be, every moment taking up an article, examining it, turning it round, and declaring: "This is worth so much."
His wife and his brother-in-law, diverted by this mania, used to amuse themselves by deceiving him, exhibiting to him queer pieces of furniture and asking him to estimate them; and when he remained perplexed, at the sight of their unexpected finds, they would both burst out laughing like fools. Sometimes also, in the street at Paris, Gontran would stop in front of a warehouse and force him to make a calculation of an entire shop-window, or perhaps of a horse with a jolting vehicle, or else again of a luggage-van laden with household goods.
One evening, while seated at his sister's dinner-table before fashionable guests, he called on William to tell him what would be the approximate value of the Obelisk; then, when the other happened to name some figure, he would put the same question as to the Solferino Bridge, and the Arc de Triomphe de l'Étoile. And he gravely concluded: "You might write a very interesting work on the valuation of the principal monuments of the globe." Andermatt never got angry, and fell in with all his pleasantries, like a superior man sure of himself.
Gontran having asked one day: "And I – how much am I worth?" William declined to answer; then, as his brother-in-law persisted, saying: "Look here! If I should be captured by brigands, how much would you give to release me?" he replied at last: "Well, well, my dear fellow, I would give a bill." And his smile said so much that the other, a little disconcerted, did not press the matter further.
Andermatt, besides, was fond of artistic objects, and having fine taste and appreciating such things thoroughly, he skillfully collected them with that bloodhound's scent which he carried into all commercial transactions.
They had arrived in front of a house of a middle-class type. Gontran stopped him and said: "Here it is." An iron knocker hung over a heavy oaken door; they knocked, and a lean servant-maid came to open it.
The banker asked: "Monsieur Oriol?"
The woman said: "Come in."
They entered a kitchen, a big farm-kitchen, in which a little fire was still burning under a pot; then they were ushered into another part of the house, where the Oriol family was assembled.
The father was asleep, seated on one chair with his feet on another. The son, with both elbows on the table, was reading the "Petit Journal" with the spasmodic efforts of a feeble intellect always wandering; and the two girls, in the recess of the same window, were working at the same piece of tapestry, having begun it one at each end.
They were the first to rise, both at the same moment, astonished at this unexpected visit; then, big Jacques raised his head, a head congested by the pressure of his brain; then, at last, Père Oriol waked up, and took down his long legs from the second chair one after the other.
The room was bare, with whitewashed walls, a stone flooring, and furniture consisting of straw seats, a mahogany chest of drawers, four engravings by Epinal with glass over them, and big white curtains. They were all staring at each other, and the servant-maid, with her petticoat raised up to her knees, was waiting at the door, riveted to the spot by curiosity.
Andermatt introduced himself, mentioning his name as well as that of his brother-in-law, Count de Ravenel, made a low bow to the two young girls, bending his head with extreme politeness, and then calmly seated himself, adding:
"Monsieur Oriol, I came to talk to you about a matter of business. Moreover, I will not take four roads to explain myself. See here. You have just discovered a spring on your property. The analysis of this water is to be made in a few days. If it is of no value, you will understand that I will have nothing to do with it; if, on the contrary, it fulfills my anticipations, I propose to buy from you this piece of ground, and all the lands around it. Think on this. No other person but myself could make you such an offer. The old company is nearly bankrupt; it will not, therefore, have the least notion of building a new establishment, and the ill success of this enterprise will not encourage fresh attempts. Don't give me an answer to-day. Consult your family. When the analysis is known you will fix your price. If it suits me, I will say 'yes'; if it does not suit me, I will say 'no.' I never haggle for my part."
The peasant, a man of business in his own way, and sharp as anyone could be, courteously replied that he would see about it, that he felt honored, that he would think it over – and then he offered them a glass of wine.
Andermatt made no objection, and, as the day was declining, Oriol said to his daughters, who had resumed their work, with their eyes lowered over the piece of tapestry: "Let us have some light, girls."
They both got up together, passed into an adjoining room, then came back, one carrying two lighted wax-candles, the other four wineglasses without stems, glasses such as the poor use. The wax-candles were fresh looking and were garnished with red paper – placed, no doubt, by way of ornament on the young girl's mantelpiece.
Then, Colosse rose up; for only the male members of the family visited the cellar. Andermatt had an idea. "It would give me great pleasure to see your cellar. You are the principal vinedresser of the district, and it must be a very fine one."
Oriol, touched to the heart, hastened to conduct them, and, taking up one of the wax-candles, led the way. They had to pass through the kitchen again, then they got into a court where the remnant of daylight that was left enabled them to discern empty casks standing on end, big stones of giant granite in a corner pierced with a hole in the middle, like the wheels of some antique car of colossal size, a dismounted winepress with wooden screws, its brown divisions rendered smooth by wear and tear, and glittering suddenly in the light thrown by the candle on the shadows that surrounded it. Close to it, the working implements of polished steel on the ground had the glitter of arms used in warfare. All these things gradually grew more distinct, as the old man drew nearer to them with the candle in his hand, making a shade of the other.
Already they got the smell of the wine, the pounded grapes drained dry. They arrived in front of a door fastened with two locks. Oriol opened it, and quickly raising the candle above his head vaguely pointed toward a long succession of barrels standing in a row, and having on their swelling flanks a second line of smaller casks. He showed them first of all that this cellar, all on one floor, sank right into the mountain, then he explained the contents of its different casks, the ages, the nature of the various vine-crops, and their merits; then, having reached the supply reserved for the family, he caressed the cask with his hand just as one might rub the crupper of a favorite horse, and in a proud tone said:
"You are going to taste this. There's not a wine bottled equal to it – not one, either at Bordeaux or elsewhere."
For he possessed the intense passion of countrymen for wine kept in a cask.
Colosse followed him, carrying a jug, stooped down, turned the cock of the funnel, while his father cautiously held the light for him, as though he were accomplishing some difficult task requiring minute attention. The candle's flame fell directly on their faces, the father's head like that of an old attorney, and the son's like that of a peasant soldier.
Andermatt murmured in Gontran's ear: "Hey, what a fine Teniers!"
The young man replied in a whisper: "I prefer the girls."
Then СКАЧАТЬ