Название: Four Short Stories By Emile Zola
Автор: Emile Zola
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
“No,” replied the count directly, in so decisive a tone that further insistence became impossible.
Then the marquis refused with even greater severity of expression. He talked morality. The aristocratic classes ought to set a good example. Fauchery smiled and shook hands with Vandeuvres. He did not wait for him and took his departure immediately, for he was due at his newspaper office.
“At Nana’s at midnight, eh?”
La Faloise retired too. Steiner had made his bow to the countess. Other men followed them, and the same phrase went round – “At midnight, at Nana’s” – as they went to get their overcoats in the anteroom. Georges, who could not leave without his mother, had stationed himself at the door, where he gave the exact address. “Third floor, door on your left.” Yet before going out Fauchery gave a final glance. Vandeuvres had again resumed his position among the ladies and was laughing with Leonide de Chezelles. Count Muffat and the Marquis de Chouard were joining in the conversation, while the good Mme Hugon was falling asleep open-eyed. Lost among the petticoats, M. Venot was his own small self again and smiled as of old. Twelve struck slowly in the great solemn room.
“What – what do you mean?” Mme du Joncquoy resumed. “You imagine that Monsieur de Bismarck will make war on us and beat us! Oh, that’s unbearable!”
Indeed, they were laughing round Mme Chantereau, who had just repeated an assertion she had heard made in Alsace, where her husband owned a foundry.
“We have the emperor, fortunately,” said Count Muffat in his grave, official way.
It was the last phrase Fauchery was able to catch. He closed the door after casting one more glance in the direction of the Countess Sabine. She was talking sedately with the chief clerk and seemed to be interested in that stout individual’s conversation. Assuredly he must have been deceiving himself. There was no “little rift” there at all. It was a pity.
“You’re not coming down then?” La Faloise shouted up to him from the entrance hall.
And out on the pavement, as they separated, they once more repeated:
“Tomorrow, at Nana’s.”
CHAPTER IV
Since morning Zoe had delivered up the flat to a managing man who had come from Brebant’s with a staff of helpers and waiters. Brebant was to supply everything, from the supper, the plates and dishes, the glass, the linen, the flowers, down to the seats and footstools. Nana could not have mustered a dozen napkins out of all her cupboards, and not having had time to get a proper outfit after her new start in life and scorning to go to the restaurant, she had decided to make the restaurant come to her. It struck her as being more the thing. She wanted to celebrate her great success as an actress with a supper which should set people talking. As her dining room was too small, the manager had arranged the table in the drawing room, a table with twenty-five covers, placed somewhat close together.
“Is everything ready?” asked Nana when she returned at midnight.
“Oh! I don’t know,” replied Zoe roughly, looking beside herself with worry. “The Lord be thanked, I don’t bother about anything. They’re making a fearful mess in the kitchen and all over the flat! I’ve had to fight my battles too. The other two came again. My eye! I did just chuck ‘em out!”
She referred, of course, to her employer’s old admirers, the tradesman and the Walachian, to whom Nana, sure of her future and longing to shed her skin, as she phrased it, had decided to give the go-by.
“There are a couple of leeches for you!” she muttered.
“If they come back threaten to go to the police.”
Then she called Daguenet and Georges, who had remained behind in the anteroom, where they were hanging up their overcoats. They had both met at the stage door in the Passage des Panoramas, and she had brought them home with her in a cab. As there was nobody there yet, she shouted to them to come into the dressing room while Zoe was touching up her toilet. Hurriedly and without changing her dress she had her hair done up and stuck white roses in her chignon and at her bosom. The little room was littered with the drawing-room furniture, which the workmen had been compelled to roll in there, and it was full of a motley assemblage of round tables, sofas and armchairs, with their legs in air for the most part. Nana was quite ready when her dress caught on a castor and tore upward. At this she swore furiously; such things only happened to her! Ragingly she took off her dress, a very simple affair of white foulard, of so thin and supple a texture that it clung about her like a long shift. But she put it on again directly, for she could not find another to her taste, and with tears in her eyes declared that she was dressed like a ragpicker. Daguenet and Georges had to patch up the rent with pins, while Zoe once more arranged her hair. All three hurried round her, especially the boy, who knelt on the floor with his hands among her skirts. And at last she calmed down again when Daguenet assured her it could not be later than a quarter past twelve, seeing that by dint of scamping her words and skipping her lines she had effectually shortened the third act of the Blonde Venus.
“The play’s still far too good for that crowd of idiots,” she said. “Did you see? There were thousands there tonight. Zoe, my girl, you will wait in here. Don’t go to bed, I shall want you. By gum, it is time they came. Here’s company!”
She ran off while Georges stayed where he was with the skirts of his coat brushing the floor. He blushed, seeing Daguenet looking at him. Notwithstanding which, they had conceived a tender regard the one for the other. They rearranged the bows of their cravats in front of the big dressing glass and gave each other a mutual dose of the clothesbrush, for they were all white from their close contact with Nana.
“One would think it was sugar,” murmured Georges, giggling like a greedy little child.
A footman hired for the evening was ushering the guests into the small drawing room, a narrow slip of a place in which only four armchairs had been left in order the better to pack in the company. From the large drawing room beyond came a sound as of the moving of plates and silver, while a clear and brilliant ray of light shone from under the door. At her entrance Nana found Clarisse Besnus, whom La Faloise had brought, already installed in one of the armchairs.
“Dear me, you’re the first of ‘em!” said Nana, who, now that she was successful, treated her familiarly.
“Oh, it’s his doing,” replied Clarisse. “He’s always afraid of not getting anywhere in time. If I’d taken him at his word I shouldn’t have waited to take off my paint and my wig.”
The young man, who now saw Nana for the first time, bowed, paid her a compliment and spoke of his cousin, hiding his agitation behind an exaggeration of politeness. But Nana, neither listening to him nor recognizing his face, shook hands with him and then went briskly toward Rose Mignon, with whom she at once assumed a most distinguished manner.
“Ah, how nice of you, my dear madame! I was so anxious to have you here!”
“It’s I who am charmed, I assure you,” said Rose with equal amiability.
“Pray, sit down. Do you СКАЧАТЬ